Sentence examples of "двухгодичный период" in Russian
Оценка программы работы на двухгодичный период 2004-2005 годов;
Evaluation of the programme of work for the 2004-2005 biennium;
Пересмотренная бюджетная смета на двухгодичный период 2000-2001 годов
Revised budget estimates for the biennium 2000-2001
ПРООН: бюджетная смета на двухгодичный период 2002-2003 годов;
UNDP: Budget estimates for the biennium 2002-2003;
Предполагаемые изменения бюджетной сметы на двухгодичный период 2004-2005 годов
Projected changes in the budget estimates for the biennium 2004-2005
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов
Proposed programme budget for the biennium 2002-2003
характер и последствия любых изменений в учетной политике за двухгодичный период;
The nature and impact of any changes in accounting policies during the biennium;
Эта выверка охватывала весь двухгодичный период, поскольку ежемесячные выверки не проводились.
This reconciliation spanned the entire biennium, as monthly reconciliations were not prepared.
Из внебюджетных фондов, выделенных на данный двухгодичный период, было израсходовано 79 процентов.
Of the extrabudgetary funds authorized for the biennium, 79 per cent were expended.
Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели работы
Table 18A.16 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Бюджетная смета регулярных ресурсов по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов
Regular resources programme budget estimates for the 2002-2003 biennium
ПЯТЫЙ КОМИТЕТ Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2002-2003 годов
Proposed programme budget for the biennium 2002-2003
Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели деятельности
Table 29D.14 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
На двухгодичный период 2002-2003 годов также были испрошены восемь дополнительных штатных должностей.
Eight additional established posts were also requested in the 2002-2003 biennium.
Деятельность по выполнению просьб и дополнительные потребности на двухгодичный период 2008-2009 годов
Activities by which the requests would be implemented and additional requirements for the biennium 2008-2009
Дополнительная информация по бюджетной смете на двухгодичный период 2008-2009 годов: административные расходы
Supplementary information to the budget estimates for the biennium 2008-2009: administrative costs
в ведомости IV приводятся данные по расходам против ассигнований, выделенных на двухгодичный период.
Statement IV reports on expenditure against the appropriation approved for the biennium.
Дополнительная информация по бюджетной смете на двухгодичный период 2008-2009 годов: расходы на финансирование
Supplementary information to the budget estimates for the biennium 2008-2009: fund costs
Было обращено внимание на оценку программы работы Комитета на двухгодичный период 2004-2005 годов.
Attention was drawn to the evaluation of the programme of work of the Committee for the 2004-2005 biennium.
В настоящем документе содержится предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов.
Scope of the note This document contains the proposed programme budget for the biennium 2008-2009.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert