Sentence examples of "дебатов" in Russian with translation "debate"

<>
необходимость изменения выше всяких дебатов. the need for change is beyond debate.
Кроме того, параметры дебатов становятся туманными. Moreover, the parameters of the debate are becoming hazy.
Мы сообщали Рестону о ребёнке до дебатов. We leak the baby to Reston before the debate.
Мировое значение американских дебатов о реформе здравоохранения The Global Impact of America’s Health Care Debate
Определенная часть данных дебатов получила широкое освещение. Some of this debate was widely publicized.
Такие платформы будут способствовать решению фрагментации общественных дебатов. Such platforms would help to address the fragmentation of public debate.
Америка заслуживает честных дебатов на тему последствий глобализации. America deserves to have an honest debate about its effects.
Этот вопрос выходит за рамки дебатов о Брексите. It is a question that transcends the UK’s “Brexit” debate.
В идеале участники политических дебатов должны осознавать эту реальность. Ideally, policy debates should acknowledge this reality.
Но балансовые расчеты редко бывают в центре политических дебатов. But balance-sheet calculations are rarely at the center of political debate.
Лучше всего это видно на примере дебатов об иммиграции. This is most apparent in the immigration debate.
Но в реальности, разве эти цифры важны для дебатов? But in real time, do the numbers really add to the debate?
Может ли победить Риос Монтт - это тема напряженных дебатов. Whether Ríos Montt can win is a topic of intense debate.
— Сплоченность НАТО всегда будет оставаться вопросом для дискуссий и дебатов. Robertson: NATO’s cohesion has always got to be a matter of discussion and debate.
Первое необходимое условие - это умерить пыл дебатов по поводу Договора. The first requirement is to reduce the temperature of the debate about the Treaty.
Вместо цивилизованных дебатов у них начинается флибустьерство и кулачные бои. Instead of civilized debate, they have filibusters and fisticuffs.
Особенно в Европе и США иммиграция стала первостепенной темой политических дебатов. Immigration is a particularly salient topic of political debate in Europe and the United States.
И это самый важный вывод из продолжающихся дебатов по поводу аутсорсинга. This is the most important lesson of the ongoing debate over outsourcing.
Взаимосвязь между миром и правосудием уже давно является предметом поляризующихся дебатов. The relationship between peace and justice has long been the subject of polarizing debates.
Перед Рождеством конгресс безо всяких дебатов утвердил новый пакет карательных мер. Before Christmas Congress approved a new round of penalties without debate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.