Sentence examples of "девятнадцатого" in Russian
Царь девятнадцатого века Александр III однажды сказал:
The nineteenth-century czar Alexander III once said:
Дом Rothschild сделал стабильной первую половину девятнадцатого века.
The house of Rothschild made the first half of the nineteenth century stable.
Безусловно, Маркс являлся проницательным аналитиком глобализации девятнадцатого века.
Marx was certainly a perceptive analyst of the nineteenth century's version of globalization.
Однако политический мессианизм был ответвлением оптимизма девятнадцатого века.
But political messianism was an offshoot of nineteenth-century optimism.
Христианский фундаментализм прослеживается от популизма и антиинтеллектуализма девятнадцатого века.
Christian fundamentalism in America harks back to nineteenth-century populism and anti-intellectualism.
Начиная с конца девятнадцатого века, Аргентина была страной будущего.
Argentina had been, since the end of the nineteenth century, the country of the future.
Их интересы в Восточной Азии восходят к концу девятнадцатого века.
Its interests in East Asia date back to the late nineteenth century.
Китай, возможно, упустил многое во время промышленной революции девятнадцатого века.
China may have largely missed the Industrial Revolution in the nineteenth century.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие.
The Whig historian of the nineteenth century Thomas Macaulay described this difference well.
Море людей заполняет красивое авеню Хабиб Бургиба конца девятнадцатого века.
A sea of people fills the beautiful, late nineteenth-century Habib Bourguiba Avenue.
Это, вероятно, уходит корнями к делу Дрейфуса конца девятнадцатого века.
This probably goes back to the Dreyfus affair of the late nineteenth century.
Это аргумент в традиции великих экономистов девятнадцатого и начала двадцатого столетий.
It is an argument much in the tradition of the great economists of the nineteenth and early twentieth centuries.
Например, до начала девятнадцатого века британские политики были очень сильно коррумпированы.
Until the early nineteenth century, for example, British politics was extraordinarily corrupt.
Египет не является творением глобальных силовых игр девятнадцатого или двадцатого века.
Egypt is not a creation of nineteenth- or twentieth-century global power games.
Пруссия начала девятнадцатого века извлекла уроки из опыта Англии и Франции;
early nineteenth-century Prussia learned from Britain and France;
Просто спросите любого трудящегося образованного потомка работника в текстильной области девятнадцатого века.
Just ask any professional, university-educated descendant of a nineteenth-century textile artisan.
а британская власть девятнадцатого века основывалась на ее промышленном превосходстве и флоте.
and nineteenth-century British power rested on its industrial primacy and its navy.
Япония эпохи Мэйдзи в середине девятнадцатого века извлекла уроки из опыта Германии;
mid-nineteenth-century Meiji Japan learned from Germany;
Разумеется, Северная Корея это не Франция начала девятнадцатого века и не СССР 1962 года.
Of course, North Korea is not early-nineteenth century France or the USSR of 1962.
Лидеры конца девятнадцатого и начала двадцатого века стремились свести к минимуму худшие черты индустриализации.
Late nineteenth- and early twentieth-century leaders sought to minimize the worst features of industrialization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert