Sentence examples of "девятнадцатой" in Russian
апрель 2008 года: предоставление предварительной информации об ответах Комитету по осуществлению на его девятнадцатой сессии.
April 2008: Preliminary information on replies presented to the Implementation Committee at its seventeenth meeting.
В качестве Председателя Группы арабских государств в марте 2003 года имею честь настоящим препроводить Вам текст резолюции, принятой Советом Лиги арабских государств на его заседании, проведенном на уровне министров иностранных дел в ходе его сто девятнадцатой очередной сессии в месте расположения секретариата Лиги 22 и 25 марта 2003 года.
In my capacity as Chairman of the Arab Group for March 2003, I have the honour to transmit to you herewith a resolution adopted by the Council of the League of Arab States at its meeting, held at the level of Ministers for Foreign Affairs during its 119th regular session at the seat of its secretariat between 22 and 25 March 2003.
По линии программы Организации Объединенных Наций в области государственного управления была оказана поддержка Восточной региональной организации по государственному управлению (ЕРОПА) в проведении девятнадцатой сессии ее Генеральной ассамблеи и Конференции по теме «Государственное управление и глобализация: задачи, возможности и варианты», основное внимание на которой было уделено укреплению сотрудничества между государственным и частным секторами в области государственного обслуживания.
The United Nations Programme in Public Administration supported the Eastern Regional Organization for Public Administration (EROPA) in its 19th General Assembly and Conference on the theme “Public Administration and Globalization: Challenges, Opportunities and Options”, with its particular emphasis on enhancing public-private collaboration in public service delivery.
Что касается будущих потребностей в ресурсах, то в настоящем докладе приводятся ссылки на предложенный бюджет по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов, рекомендованный Вспомогательным органом по осуществлению (ВОО) на его двадцать второй сессии для принятия КС на ее девятнадцатой сессии и утверждения КС/СС на ее первой сессии, а также на дополнительные потребности, возникающие в связи с планом управления МЧР (ПУП-МЧР) на период, охватывающий вторую половину 2005 года и весь 2006 год.
With regard to future resource requirements, this report refers to the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, recommended by the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its twenty-second session for adoption by the COP at its eleventh session and endorsement by the COP/MOP at its first session, and to additional needs arising from the CDM management plan (CDM-MAP) for a period covering the second half of 2005 and all of 2006.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert