Exemplos de uso de "деградации" em russo
Он страдает от острой внутриклеточной деградации.
He's suffering from acute subcellular degradation.
Физиологическая и экологическая оценка деградации почвы
Physiological and ecological assessment of soil degradation
Аксиальные атомы хлора, вероятно, служат местами энзимной деградации.
Axial chlorine atoms may probably provide available sites for enzymatic degradation.
Тем не менее, ощущение хаоса и деградации все усиливается.
Yet the overwhelming feeling is one of chaos and degradation.
Это - результат падения морали, распущенности и деградации современного общества.
This is the result of depravity, debauchery and degradation that society is undergoing today.
Наслоения катастроф, деградации окружающей среды, оружия массового поражения, пандемий, нищеты.
a convergence of catastrophes, of environmental degradation, of weapons of mass destruction, of pandemics, of poverty.
Этим я хочу вам показать, что музыка не терпит деградации.
Now my goal in showing you that is to show you that music is not robust to degradation.
практикумы, посвященные экосистемам засушливых районов и угрозе деградации земель и опустынивания;
Workshops on dryland ecosystems and risk of land degradation and desertification;
Песчаные и пыльные бури являются одновременно и симптомами и причинами деградации земель.
Sand and dust storms are symptoms and causes of land degradation at the same time.
Необходимо немедленно положить конец пирогенной деградации растительного покрова, особенно в горной местности.
The fire-induced degradation of vegetation, especially in the mountains, must urgently be halted.
Нужны стратегии комплексной эксплуатации экосистем, в которых учитывались бы основополагающие причины деградации почв.
Integrated ecosystem management strategies were needed that would address the underlying causes of land degradation.
растущее неравенство, большой и растущий уровень экологической деградации, упрямые внешние дисбалансы и старение общества.
rising inequality, large and growing levels of environmental degradation, stubborn external imbalances, and an aging society.
В некоторых докладах также содержится научное описание деградации местных земельных ресурсов и эрозии почвы.
Scientific descriptions of local land degradation and soil erosion are also provided by some reports.
Поток сексуальных скандалов - это признак более серьёзной коррупции и деградации, чем полагает большинство комментаторов.
The spate of sex scandals is a sign of more serious corruption and degradation than most commentators seem to realize.
При классификации деградации камня следует принимать во внимание два ключевых параметра: химический состав и пористость.
When classifying stone degradation, two key properties should be considered: chemical composition and porosity.
Кроме того, Китай поддерживает международные усилия по решению проблем деградации окружающей среды и изменения климата.
China supports international efforts to address environmental degradation and climate change.
В результате регион вступил в период конфликта, социальной деградации, растущего национализма и растущего религиозного фанатизма.
As a result, the region has entered a period of conflict, social degradation, rising nationalism, and growing religious fanaticism.
Пятый отчет будет направлен на состояние деградации и восстановление земель на региональном и глобальном уровнях.
A fifth report will address the state of land degradation and restoration at regional and global levels.
С одной стороны, мы убедились в том, что проблеме деградации окружающей среды уделяется серьезное внимание.
On the one hand, we saw the degree of attention being focused on the problem of environmental degradation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie