Beispiele für die Verwendung von "дежурным администратором" im Russischen

<>
Он был дежурным администратором в Jessops Chemicals в Хаддерсфилде. He was a floor manager at Jessops Chemicals in Huddersfield.
Надо поговорить с дежурным администратором, вдруг она что-то слышала. Yeah, we should talk to that desk clerk, see if she heard anything.
Вернее, дежурным администратором. Well, I was floor manager.
Для выяснения причин нужно повторно связаться с системным администратором или провайдером. To find out about the reasons, the system administrator or internet provider must be contacted again.
Процветание растущего индо-американского населения сделало его влиятельным меньшинством в США, которое включает в свои ряды тысячи докторов и медсестер, профессионалов в инновационной Силиконовой долине (один из которых изобрел чип Pentium, а другой создал Hotmail), генеральных директоров Citigroup и Pepsi, двух американских астронавтов и молодого губернатора Штата Луизиана, в дополнение к таксистам, дежурным бензоколонок и клеркам в круглосуточных магазинах. The successes of the growing Indian-American population have made it an influential minority in the US, including thousands of doctors and nurses, innovative Silicon Valley professionals (one of whom invented the Pentium chip, while another created Hotmail), the CEOs of Citigroup and Pepsi, two US astronauts, and the young governor of Louisiana - in addition to taxi-drivers, gas-station attendants, and clerks at all-night convenience stores.
Если вы являетесь администратором корневой Страницы, вы можете добавлять новые региональные Страницы в свою структуру глобальных Страниц. Для этого: If you are an admin of the root Page, you can add new market Pages to the Global Pages structure by:
В то время как Греция и другие переживают кризис, дежурным "лекарством" являются ветхие пакеты мер жесткой экономии и приватизация, которые сделают страны, применившие их, еще беднее и более слабо защищенными. As Greece and others face crises, the medicine du jour is simply timeworn austerity packages and privatization, which will merely leave the countries that embrace them poorer and more vulnerable.
Изменение настроек конфиденциальности для группы, в которой вы являетесь администратором. To change the privacy for a group you admin:
Я могу поговорить с оперативным дежурным? Can I speak to your duty officer, please?
Чтобы прикреплять публикации Страницы, вы должны быть ее администратором или редактором. You'll need to be an admin or editor to pin Page posts.
Чтобы связаться с дежурным оператором, нажмите клавишу 0.» To be connected with an after hours operator, press 0."
Если вы являетесь администратором страницы бренда, вы можете добавить нового администратора следующим образом. If you're an admin of a Showcase Page, you can add a new admin:
30 марта 1999 года автор направил в министерство юстиции жалобу, в которой он утверждал о нарушениях его прав как заключенного, поскольку передача с одеждой от его тети была вскрыта дежурным офицером в его отсутствие и без его подписи, вновь запечатана и возвращена отправителю. On 30 March 1999, the author complained to the Ministry of Justice, claiming violations of his rights as a prisoner, since a parcel with clothing from his aunt had been opened by the duty officer in his absence and without his signature, been resealed and returned to the sender.
Если вы не являетесь администратором Страницы, обратитесь к человеку, который обладает этой ролью, и попросите добавить вас в качестве администратора. If you're not a Page admin, reach out to to someone who is an admin on the Page, and ask to be added as an admin.
Чтобы управлять тем, какие публикации посетители могут размещать на вашей Странице, вы должны быть администратором. You'll need to be an admin to control what visitors can post on your Page.
Разработчики по-прежнему могут использовать разрешение user_managed_groups для доступа к группам, администратором которых является человек, которому принадлежит данное разрешение. Developers may continue to use the user_managed_groups permission to access the groups a person is the administrator of.
Во-вторых, убедиться, что этот человек желает быть администратором. Second, make sure they want to be the club admin.
Страница Facebook: вы должны быть администратором Страницы Facebook. Facebook Page: You need to be admin of a Facebook page.
Чтобы связать аккаунт на Instagram со Страницей Facebook бренда, вы должны быть администратором такой Страницы на Facebook. To link your Instagram account to your brand's Facebook Page, you first need to be an admin of that Page on Facebook.
Вы можете создать индивидуальный веб-адрес и эл. адрес для группы, администратором которой вы являетесь. You can create a customized web and email address for a group you admin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.