Sentence examples of "делать акцент" in Russian with translation "place emphasis"

<>
Им следует делать больший акцент на таких целях развития, которые защищают природу и здоровье людей. And they must place a greater emphasis on development goals that protect the environment and public health.
Я – экономист, и мне свойственно делать слишком большой акцент на экономических моделях и соответствующее допущение, будто власти могут переключаться с одной модели на другую. As an economist, I am prone to placing too much emphasis on models and on the related presumption that policymakers can flip the switch from one model to another.
Но в то же время, международное сообщество должно делать больший акцент на политике, направленной на то, чтобы заставить Северную Корею начать серьезные экономические реформы. But, at the same time, the international community should place greater emphasis on policies aimed at inducing North Korea to launch serious economic reform.
Поскольку большинство направлений научно-технической деятельности в развивающихся странах связано с получением, овладеванием, адаптацией и применением иностранной технологии, меры политики должны делать больший акцент на содействие доступу к иностранной технологии и поддержку усилий, предпринимаемых внутри страны, прежде всего на уровне фирм, в целях овладевания, изучения, использования и адаптации этих технологий. As the majority of technological activities in developing countries entail accessing, mastering, adapting and using foreign technologies, policy measures should place greater emphasis on facilitating access to foreign technologies, and supporting domestic efforts, especially at the level of the firm in order to master, learn, use and adapt these technologies.
Многие в финансовых кругах делают акцент на статистике за прошлые годы и по другой причине. However, many people in the financial community place emphasis on this type of prior years' statistics for a different set of reasons.
Вполне понятно, что ФПКПП делает акцент на предупреждении нарушений и создании системы контроля за соблюдением КПП посредством использования международных и национальных механизмов, которые могут проводить регулярные и периодические посещения мест лишения свободы, а также посредством представления рекомендаций государствам-членам и конструктивного сотрудничества с ними в деле осуществления этих рекомендаций. It is well understood that the OPCAT places emphasis on preventing violations and establishing a system of monitoring compliance to the CAT by employing international and national mechanisms that will conduct regular and periodic visits to places of detention, as well as proposing recommendations and working constructively with State Parties for their implementation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.