Sentence examples of "делиться" in Russian
Начинает делиться на эффектор и клетки памяти.
Start differentiating into effector and memory cells.
Мы будем делиться нашим самым необычным любовным опытом.
We will all describe our most unusual amorous experience.
API Graph for Achievements позволяет делиться достижениями в игре.
The Graph API for Achievements allows you to publish achievements in your game.
Позвольте людям делиться материалами из вашего приложения на Facebook.
Enable people to post to Facebook from your app.
Оно у них, и эти подлецы не хотят делиться.
They have it, and they don't want us to take it from them.
В вашем приложении должны быть бесплатные материалы, которыми можно делиться.
Ensure your app contains free shareable content.
Используйте API Graph for Scores, чтобы позволить игрокам делиться набранными очками.
Use the Graph API for Scores to publish a score for each player.
Надеюсь, вы будете слушать нас и делиться с нами вашими мнениями.
I hope you listen to us and then let us hear from you.
Нажмите под пунктом Конфиденциальность и выберите ту аудиторию, с которой хотите делиться публикациями.
Click under Privacy and choose the audience you want to select
Чтобы люди могли делиться обновлениями статуса с простым текстом без вложения ссылок, используйте диалоговое окно.
If you want to let someone post a plain text status update without a link attachment, you should use the Feed dialog.
Мы работали продуктивнее, потому что нам не приходилось обмениваться дискетами, мы могли регулярно делиться новостями.
And we got more productive because we didn't have to exchange floppy disks; we could update each other more often.
Он верил в то, что материя не может делиться на всё более мелкие частицы бесконечно.
He believed that matter cannot be infinitely divisible into ever smaller pieces.
Общий финансовый рынок должен быть закрыт для тех, кто получает экономические блага бесплатно и отказывается делиться информацией.
Common rules to eliminate cross-border tax evasion, and thus erase this perception, should become a priority.
Станьте участником программы предварительной оценки Office, и вы будете первым использовать новые возможности и делиться своим мнением.
Become an Office Insider and you'll be first in line to see new features and tell us what you think.
Приглашения присоединиться к вашей сети следует посылать только тем, с кем вы знакомы и готовы делиться личной информацией.
Invitations to connect can be sent to anyone you know and trust.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert