Sentence examples of "деловые люди" in Russian with translation "business people"
Потому что бедные люди - это деловые люди, у которых недостаточно деловых навыков и доступа к кредиту.
Because poor people are business people who lack business skills and access to credit.
Это неправильное представление, которое чревато последствиями, оно также уменьшает важность выбора, с которым мы сталкиваемся как деловые люди и граждане.
This is a grave misconception, and also underestimates the gravity of the choices we face as business people and citizens.
В некоторых странах, например, в Никарагуа и Эль-Сальвадоре, экономическая ситуация ухудшилась настолько, что почти все деловые люди несмотря на разногласия по-поводу будущих целей объединились в оппозицию к статус кво.
In some countries - say, Nicaragua and El Salvador - economies had so worsened that nearly all business people joined in opposition to the status quo, though disagreements existed about future goals.
Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам - как деловым людям - ощущение, что ваше предложение аутентично.
Rendering, because you have to get your consumers - as business people - to percieve your offerings as authentic.
Он считал несправедливым то, что его родители зарабатывали только одну четвертую среднего дохода деловых людей в Китае.
He thought it unfair that his parents earned only one-fourth of what business people typically were paid in China.
Глобальное партнерство может стимулировать инвестиции в исследования и разработки, а также облегчить обмен информацией между учеными, деловыми людьми и политиками.
A global partnership could spur investment in research and development and ease the flow of information among scientists, business people, and policymakers.
Другим источником обширного процветания является обилие деловых людей, занятых формированием и созданием новых продуктов и процессов – их часто называют «создаваемыми на местах инновациями».
The other source of broad prosperity is an abundance of business people engaged in conceiving and creating new products and processes – often termed “indigenous innovation.”
Основанное на гражданских чувствах обоснование концентрации богатства, предлагаемое в «Евангелии богатства», пользуется большей поддержкой в Соединенных Штатах, чем в других странах, что отражает сравнительно большее восхищение американцев деловыми людьми.
The public-spirited justification of the concentration of wealth offered in “The Gospel of Wealth” has more support in the United States than elsewhere, which reflects Americans’ relatively greater admiration of business people.
Они могли бы включать в себя обмен знаниями и опытом между деловыми людьми, инвесторами и малыми и средними предприятиями, с одной стороны, и экспертами по вопросам развития- с другой.
These could include the exchange of knowledge and experience between business people, investors and small and medium-sized enterprises, on the one hand, and development experts, on the other.
Чтобы улучшить положение, нам нужно увеличить диалог и общение между журналистами и теми, о ком они пишут: политическими деятелями, государственными служащими, деловыми людьми и религиозными лидерами – коротко говоря, голосами гражданского общества.
To improve matters, we need to increase dialogue and communication among journalists and those they write about: politicians, civil servants, business people, and religious leaders – in short, the voices of civil society.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert