Sentence examples of "демонстрирующую" in Russian with translation "demonstrate"
"Гнев "запускается" отказом собеседника принять ситуацию, и лицо сразу принимает форму, максимально эффективно демонстрирующую противоположной стороне последствия этого отказа.
“Anger is ‘triggered’ when an interlocutor declines to accept the situation, and the face immediately takes on a form that is maximally effective in demonstrating to the opposing side the consequences of that refusal.
Например, менее ограничительные квалификационные требования, предусматривающие университетское образование " или " в качестве альтернативы техническую квалификацию, демонстрирующую наличие знаний эквивалентного уровня, во многих случаях применяются к весьма немногим подсекторам.
For instance, less obstructive qualification requirements, requiring alternatively university degree " or " technical qualifications demonstrating knowledge of an equivalent level, are frequently limited to very few sub-sectors.
В настоящее время насчитывается 114 участников Международной конвенции о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты, которые, как подтверждает КБМ, сообщили информацию, демонстрирующую, что они в полном объеме ввели в действие соответствующие положения Конвенции с внесенными в нее поправками (так называемый «белый список»).
The list of parties to the International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, confirmed by MSC to have communicated information demonstrating that they have given full and complete effect to the relevant provisions of the Convention, as amended (the so-called “white list”), now includes 114 parties.
Они также демонстрируют важность социальной связанности.
They also demonstrate the importance of social connectedness.
Лю Сяобо демонстрирует заново неодолимую мощь бессильных.
Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless.
График ниже демонстрирует, как нужно размещать позицию.
The chart below demonstrates where the entry would be placed.
Ниже приведен пример класса Application, демонстрирующий процесс:
The following is an example Application class demonstrating the process:
В частности, примеры демонстрируют результаты использования сегментов области.
In particular, the examples demonstrate the effects of using scope segments.
Демонстрирует, как отображать нативную рекламу Audience Network внутри RecyclerView.
Demonstrates how to display Audience Network native ad unit inside a RecyclerView.
Их ответственное поведение демонстрирует растущую значимость индонезийского гражданского общества.
Their responsible behavior demonstrates the growing importance of Indonesia's civil society.
Кризис на Ближнем Востоке демонстрирует тревожные последствия этого факта:
The Middle East crisis demonstrates the disturbing consequences of this:
Я просто демонстрирую что произошло без нарушения последовательности событий.
I'm just demonstrating what happened without violating chain of custody.
Новые мобильные денежные услуги уже демонстрируют потенциал цифровых финансов.
New mobile-money services are already demonstrating digital finance’s potential.
Американские политические руководители порой демонстрируют поразительное высокомерие и бездушие.
At times, U.S. policymakers have demonstrated extraordinary hubris and callousness.
Изучите наши примеры кода, демонстрирующие способы использования нативной рекламы.
Explore our code samples which demonstrate how to use native ads.
Оно недвусмысленно демонстрирует личный авторитет и политическую волю Си Цзиньпина.
It unambiguously demonstrates Xi’s personal authority and political resolve.
Чемпионат мира демонстрирует три момента развития в этом виде спорта.
This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone.
Это график демонстрирует наличие систематической ошибки в исследованиях систематической ошибки.
This is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias.
История Шаббира демонстрирует, насколько остро реальность противоречит официальным заявлениям Европы.
The story of Shabbir demonstrates how starkly reality clashes with Europe’s official storyline.
Доктор, скажите, ваш испытуемый все также демонстрирует иммунитет к серебру?
Doctor, in terms of your test subject, any continues the demonstrate immunity to silver?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert