Sentence examples of "демонстрирующую" in Russian with translation "show"
Эти фактологические бюллетени содержат сводную информацию, поступающую от существующих механизмов контроля и впервые систематически демонстрирующую положение детей, страдающих от ВИЧ и СПИДа.
The fact sheets compile data from existing monitoring mechanisms and systematically show, for the first time ever, how children are faring in the face of HIV and AIDS.
По сценарию, который выглядит так же зловеще, как распространение глобальной пандемии, экономист Томас Холмс создал динамичную картографическую модель, демонстрирующую распространение супермаркетов "Wal-Mart" в Соединенных Штатах.
In a scenario that looks uncannily like the spread of a global pandemic, the economist Thomas Holmes has prepared a dynamic map simulation showing the spread of Wal-Mart stores throughout the United States.
«Когда мы вместе с остальными наносили на график наши данные, то заметили тенденцию, демонстрирующую, что около 3.9 миллиарда лет назад что-то массивное оставило отпечаток на все камнях на Луне», — сказал Тера.
“When we plotted our data along with everybody else’s, there was a distinct trend that shows you that around 3.9 billion years ago, something massive imprinted on all the rocks on the moon,” Tera said.
В прошлом году, в Метрополитен музей в Нью-Йорке, обратились с онлайн-петицией, собравшей 8 000 подписей, с просьбой снять знаменитую картину Бальтуса, изображающую девочку-подростка, сидящую на стуле и демонстрирующую часть своего нижнего белья.
Last year, an online petition with 8,000 signatures asked the Metropolitan Museum of Art in New York to remove a famous painting by Balthus, showing an adolescent girl sitting on a chair with a patch of her underwear showing.
Путинское лицемерие демонстрирует безнадежность ситуации.
Putin’s double-talk shows the hopelessness of the situation.
ООН уже демонстрировала свою способность преображаться.
The UN has shown that it is capable of reinventing itself.
Доллар США демонстрирует многолетний восходящий тренд
US Dollar Showing a Multi-Year Uptrend Presented by FXCM’s Marketscope Charts
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса
Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
Режим просмотра содержимого: отображается только демонстрируемое содержимое.
Content View to show only the content being presented.
Здесь некоторые современные лидеры демонстрируют огромные способности.
Here, some current leaders are showing plenty of aptitude.
Показатели, поступающие в этом направлении, будут демонстрировать рост.
Indicators coming in along these lines would show growth continuing.
Вот эта фотография, что интересно, демонстрирует две вещи.
And this picture here, it's really interesting, it shows two things:
График ниже демонстрирует нисходящий клин в восходящем тренде:
The chart below shows a falling wedge in an uptrend:
И она не демонстрирует намерений снизить корпоративные налоги.
She shows little inclination to lower corporate taxes.
Однако пока пара GBP/JPY демонстрирует немалую силу.
So far however, the GBP/JPY is not showing much strength.
Вы демонстрируете все эти взаимосвязи, все эти взаимозависимости.
You show all these interconnections, all these interrelations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert