Sentence examples of "денежные средства" in Russian with translation "funds"
Стоимость — денежные средства, которые Покупатель перечисляет на момент заключения Договора.
Cost — the amount of funds the Client transfers at the moment the Agreement is concluded.
(з) все денежные средства, внесенные на Счет, не обременены обязательствами;
(h) all funds deposited in the Account are not subject to an Encumbrance;
Тогда я скажу, чтобы тебе перевели денежные средства на следующей неделе.
Then I'll have my guy wire the funds to you next week.
Ваши денежные средства хранятся на отдельных счетах в самых лучших банках мира
Your funds are segregated and kept safely in top-tier banks
Денежные средства не могут быть дополнительно внесены Заемщиком на залоговый лицевой счет.
Cash funds cannot then further be deposited by the Borrower onto the Transitory Capital Account.
Компания ActivTrades PLC хранит все денежные средства клиентов на раздельных банковских счетах.
ActivTrades PLC holds all client funds in segregated bank accounts.
Мы вправе в любое время потребовать денежные средства для покрытия Требования внесения маржи.
13.11 We are entitled to request funds to cover a Margin Call at any time.
5.1. Клиент может перевести денежные средства на счет Клиента в любое время.
5.1. The Client may deposit funds to a Client account at any time.
Я перечислил денежные средства, но они не поступили на торговый счет, что делать?
I transferred funds but they are still not transferred to my trading account. What should I do?
Компания имеет право выплачивать проценты на денежные средства Клиента в случаях и размерах, устанавливаемых Компанией.
The Company reserves the right to establish when and how much interest it will pay on Client funds.
«Свободная маржа» — денежные средства на торговом счете, которые могут быть использованы для открытия новых позиций.
"Free Margin" shall mean funds on the trading account which may be used to open a position.
Неужели для инвесторов не очевидно, что они добровольно перекладывают денежные средства своих клиентов в карманы банкиров?
Isn't it obvious to investors that they are voluntarily transferring their clients' funds to the pockets of bankers?
Рыночная стоимость портфеля = Денежные средства + Стоимость Ценных Бумаг, находящихся в портфеле клиента и учитываемых в обеспечении;
Portfolio market value = funds + value of securities in the Customer’s portfolio, included into collateral;
В таком случае Компания отправляет денежные средства обратно на банковский счет, с которого они были перечислены.
In such cases the Company shall return the funds back to the bank account from which they were transferred.
3.5. Заемщик может выводить с Залогового лицевого счета только денежные средства, которые превышают Сумму займа.
3.5. The Borrower may withdraw only the cash funds which exceed the Loan Amount from the Transitory Capital Account.
Денежные средства клиентов содержатся на сегрегированных счетах и застрахованы, а дилинговая практика компании отвечает самым высоким требованиям.
The clients’ funds are kept on segregated accounts and are insured; and the dealing experience of the company meets the highest requirements.
Renesource Capital возвращает платежи только в случае, если денежные средства получены от контрагента, банка-корреспондента или банка-получателя.
Renesource Capital only returns the transferred payments if the funds were received from the counterparty, the corresponding bank or the beneficiary’s bank.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert