Sentence examples of "денонсаций" in Russian

<>
Translations: all93 denunciation93
Хотя в статье 23 требуется наличие трех договаривающихся государств для вступления Конвенции в силу, ничего не говорится о ее судьбе в случае, если количество договаривающихся сторон впоследствии сократится до менее чем трех государств, например в результате денонсаций в целях принятия какого-либо нового документа, призванного заменить рассматриваемую Конвенцию. Although article 23 requires three Contracting States for the Convention to enter into force, nothing is said as to the fate of the Convention should the number of Contracting Parties subsequently fall below three, for example as a result of denunciations with a view to the acceptance of a new instrument intended to supersede the Convention.
о денонсации согласно статье 9; Denunciations under Article 9;
Статья 89. Денонсация других конвенций Article 89 Denunciation of other conventions
о денонсации в силу статьи 9; Denunciations under article 9;
о денонсации в силу статьи 5; Denunciations under article 5;
Проект статьи 91 (Денонсация других конвенций) Draft article 91. Denunciation of other conventions
о денонсациях в силу статьи 44; Denunciations under article 44;
любой денонсации в соответствии со статьей 20. Any denunciation under article 20.
о денонсациях в соответствии со статьей 21. Denunciations under article 21.
о денонсациях в соответствии со статьей 6; denunciations in accordance with Article 6;
о денонсациях в соответствии со статьей 12; denunciations under article 12;
о денонсациях в соответствии со статьей 54; denunciations under Article 54;
Денонсация вступает в силу после вступления в силу поправки. The denunciation takes effect when the amendment enters into force.
о денонсациях в соответствии со статьей 15 настоящего Соглашения; denunciations under article 15 of this Agreement;
Поэтому он заключает, что эта денонсация не затрагивает его юрисдикции. It concludes therefore that its jurisdiction is not affected by this denunciation.
Такая денонсация вступает в силу в момент вступления поправки в силу. Such denunciation shall take effect when the amendment enters into force.
Денонсация вступает в силу по истечении одного года после даты получения уведомления Генеральным секретарем. Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
Денонсация вступает в силу по истечении одного года после получения Генеральным секретарем такого уведомления. Denunciation shall take effect one year after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
Денонсация вступает в силу по истечении 15 месяцев со дня получения депозитарием уведомления о денонсации. Denunciation shall take effect 15 months after the date of receipt by the depositary of the notification of denunciation.
Денонсация вступает в силу по истечении двенадцатимесячного срока после получения Генеральным секретарем упомянутой выше нотификации. Denunciation shall take effect twelve months after the date of receipt by the Secretary-General of the notification of denunciation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.