Sentence examples of "депозитарных" in Russian
Лидер на балтийском рынке брокерских и депозитарных услуг;
The Baltic market leader in brokerage and custody services;
Полный спектр брокерских и депозитарных услуг на рынке долговых ценных бумаг;
Full spectrum of brokerage and custody services on debt securities market;
Средства клиентов полностью отделены от наших собственных активов и распределены по глобальной сети депозитарных банков, каждый из которых имеет инвестиционный рейтинг и отвечает самым строгим дополнительным критериям.
All customer funds are fully segregated from our own assets, and distributed across a global network of custodian banks. Every bank we use holds an investment-grade rating and meets stringent additional criteria.
Renesource Capital – универсальное инвестиционно-брокерское общество, предлагающее каждому клиенту широкий спектр финансовых услуг начиная от брокерских и депозитарных, услуг управления активами, конвертации валюты и консультирования, и заканчивая услугами в области привлечения финансирования путем эмиссии долговых финансовых инструментов.
Renesource Capital is the universal investment brokerage company, offering its customers the wide selection of financial services: from brokerage and custody services, asset management services, currency exchange transactions and consulting to services related to attraction of financing by issuing debt financial instruments.
Рабочая группа, возможно, пожелает включить эти три положения (и другие аналогичные части текстов, касающиеся прав и обязательств должников по счету, депозитарных банков, лиц, обязавшихся по оборотным инструментам, и эмитентов оборотных документов) в отдельную часть, посвященную правам и обязательствам третьих сторон, несущих обязательства в отношении обремененных активов.
The Working Group may wish to include these three provisions (and other similar sections dealing with the rights and obligations of account debtors, depositary banks, obligors on negotiable instruments and issuers of negotiable documents) in a separate part that addresses rights and obligations of third parties that are obligated with respect to an encumbered asset.
После формального принятия текстов договоров и международных соглашений, передаваемых на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, принятые тексты представляются соответствующим департаментом, управлением или региональной комиссией как в бумажной, так и в электронной форме Договорной секции на всех языках, на которых они аутентичны, для целей подготовки оригиналов таких соглашений и выполнения требуемых депозитарных функций.
Following the formal adoption of the texts of treaties and international agreements to be deposited with the Secretary-General of the United Nations, the adopted texts shall be submitted by the relevant department, office or regional commission, in both paper and electronic formats, to the Treaty Section, in all the authentic languages, for purposes of preparing the originals of such agreements, and for performing the requisite depositary functions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert