Sentence examples of "деревьев" in Russian

<>
Translations: all1522 tree1327 wood136 arbor9 other translations50
Около 35% мангровых деревьев было уничтожено за последние 20 лет. Roughly 35% of mangroves have been destroyed in the last 20 years.
Повсюду были леса тиковых и эбеновых деревьев. Everywhere there was forests of teak and ebony.
Ряд Сторон обратили внимание на синергический эффект действий по предохранению лесов и мангровых деревьев в целях уменьшения эрозии и действий по предохранению местообитаний флоры и фауны и поддержали, с учетом наличия взаимосвязи с КБР, просьбы о финансировании проектов по борьбе с опустыниванием по линии ГЭФ. The synergy between the preservation of forests and mangroves to reduce erosion and the preservation of habitats for flora and fauna has been noted by a number of Parties, and they have backed up requests for funding through the GEF for projects to combat desertification on the basis of the link with the CBD.
И вот вам пример из Таиланда где мы нашли, что, так как ценность мангрового дерева небольшая - около $600 за всю жизнь в девять лет, как было оценено - по сравнению с оценочной стоимостью креветочной фермы, которую можно создать на месте леса, и ферма оценена около $9,600, появилась тенденция к постепенному уничтожению мангровых деревьев и созданию на их месте креветочных ферм. And here's an example from Thailand where we found that, because the value of a mangrove is not that much - it's about $600 over the life of nine years that this has been measured - compared to its value as a shrimp farm, which is more like $9,600, there has been a gradual trend to deplete the mangroves and convert them to shrimp farms.
У нас имеется более тысячи видов деревьев; We've got over 1,000 species.
Правительство отправило команды для удаления листьев с деревьев. The Government are sending out defoliating teams.
одновременная посадка семян сорго или проса и молодых деревьев. Simultaneous planting of sorghum or millet seeds and saplings.
Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов. The range of the species goes up to as much as 380 feet tall.
На самом деле это души деревьев, что мы видим зимой. It's actually the souls of the tress that we see in the winter.
Там круглый год растут апельсины, и 27 видов пальмовых деревьев. Oranges grow there all year, and there are 27 types of palm tress.
Летний бриз - это моя работа, осенью я сдуваю с деревьев листья. I make breezes in the summer, blow down leaves in the fall.
Потом вы читаете в газете, ах да, кстати, четверть деревьев умерла. And then you read in the paper a few weeks later, "Oh, by the way, a quarter of those died."
ВВП считает всё от загрязнения воздуха до вырубки наших красных деревьев. GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods.
Многие компании начали рубку, транспортировку и обработку каучуконосных пород деревьев в коммерческих целях. Various companies have begun to fell, transport and process rubberwood for commercial purposes.
Внутренняя Монголия – это холодное и засушливое место, практически лишенное деревьев – своего рода китайская Северная Дакота. Inner Mongolia is cold and dry and nearly treeless — the North Dakota of China.
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов. Будь то навыки, удобрения, либо выбор деревьев для посадки. You formulate a recipe based upon the factors you can control, whether it be the skills or the fertilizer or the plant choice.
В детстве я проводил лето в Пьюджет-Саунд в штате Вашингтон, среди молодой поросли и вековых деревьев. My childhood summers were in the Puget Sound of Washington, among the first growth and big growth.
Дефолиация этих средиземноморских видов деревьев в значительной степени связывается с рядом засушливых летних периодов в последние годы. Defoliation of these Mediterranean species was largely attributed to several summer drought events in recent years.
Если я могу повторять, есть возможность создания образа из орехов гикори и куриных яиц, осколков стекла, веток деревьев. If I can repeat anything, I have the possibility of a pattern from hickory nuts and chicken eggs, shards of glass, branches.
Например, целлюлозно-бумажная промышленность Бразилии полностью перешла на использование методов устойчивого лесопользования при создании плантаций эвкалиптовых и сосновых деревьев. For example, the Brazilian pulp and paper industry has adopted strict sustainable forest management practices for the country's eucalyptus and pine plantations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.