Sentence examples of "держаться левой стороны" in Russian

<>
На практике велосипедист или водитель велосипеда с подвесным двигателем имеет тенденцию либо держаться оси проезжей части и при необходимости пересекать полосы движения одну за другой в соответствии с положениями статьи 16 Конвенции, либо оставаться на велосипедной дорожке или с правой (либо левой) стороны проезжей части и пересекать перекресток в два этапа. They will tend to move to the centre of the roadway and, if necessary, cross the lanes one by one in accordance with Article 16 of the Convention, or to keep to the cycle track or the right hand (or left hand) edge of the roadway and cross the intersection in two stages.
Пожалуйста, проходите и держитесь левой стороны. Move along, please, and keep to the left side.
Держись левой стороны, когда едешь на машине. Keep to the left when driving.
Его офис за банком с левой стороны от вас. His office is past the bank on your left.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
Держитесь левой стороны. Keep left.
Вы можете просмотреть необходимый уровень поддерживающей маржи на вкладке «Мой аккаунт» с левой стороны главной страницы торговой платформы. You can view your Maintenance Margin under the My Account Bar on the left side of the Main Page.
И место, где вы действительно не хотите быть, это в третьем квадранте, нижний угол левой стороны, где ваш PMI ниже линии 50, а также показывающий снижение - вот где у вас есть ускорение сокращения. And the place you really don’t want to be is the third quadrant, the lower left-hand corner, where your PMI is below the 50 line and also it’s contracting – that’s where you have an accelerating contraction.
Вы можете просмотреть необходимый общий уровень маржи на вкладке Мой аккаунт с левой стороны страницы торговой платформы. You can view your required margin total under the My Account bar on the left side of the trading platform page.
На рисунке показана рука, которая держит распрямленную большую скрепку для бумаги; прямой конец скрепки указывает на маленький оранжевый прямоугольник за отверстиями с левой стороны консоли Xbox One An illustration of a hand holding an uncoiled large paper clip, with the straight end of the paper clip pointing toward the small orange rectangle behind the vents on the left side of an Xbox One console
Нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите Сохранить страницу для автономного использования. Tap the + on the left side of the address bar. Then, select Save for offline.
Баланс звуков игры/часта. Эти две кнопки с левой стороны адаптера стереогарнитуры регулируют баланс между звуком из игры и звуком из чата. Game/Chat balance: The two buttons on the left side of the Stereo Headset Adapter adjust the mix of game audio versus chat audio.
Найдите жесткий диск в верхней части консоли (или с левой стороны в зависимости от того, как расположена консоль). Locate the hard drive on the top of the console (or on the left side, depending on how the console is oriented).
Прокрутите вниз до раздела Информация с левой стороны Хроники Страницы Scroll down to the About section on the left side of your Page's Timeline
Чтобы добавить страницу, которую вы в данный момент просматриваете, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, а затем выберите Экспресс-панель. If you want to add a page you are currently viewing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select Speed Dial.
Находясь на странице, нажмите значок + с левой стороны адресной строки, затем выберите сохранить для офлайн-просмотра. While browsing, tap the + on the left side of the address bar. Then, select save for offline.
Найдите жесткий диск в верхней части консоли (или с левой стороны в зависимости от ориентации консоли). Locate the hard drive on the top of the console (or on the left side, depending on how the console is oriented).
С левой стороны политического спектра Германии высказывание о том, что 8 мая 1945 года - день освобождения, под вопрос не ставится. On the left side of the German political spectrum, the proposition that 8 May 1945 was a day of liberation remains unchallenged.
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота. At least three bullet holes in his left abdomen.
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны. The cervical vertebra has a fracture on the left side.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.