Sentence examples of "держитесь" in Russian
"Пожалуйста, держитесь за перила и аккуратно сходите".
Please hold the handrail, and disembark safely.
И в этом состоянии вы хватаетесь за это, чем бы оно ни было, в чем нет ни осязаемого, ни вещественного, и вы вцепились в это и держитесь за свою драгоценную жизнь.
And in this state you seize upon this, whatever it is, that has neither sense nor substance, and you grab hold of it and hang on for dear life.
Вы держитесь обособленно, никогда никуда не выходите.
You keep to yourself a great deal, never go to parties when you're invited.
Вы держитесь меня и все пройдет как с детским "донышком" из поговорки.
You stick with me and everything should run like the proverbial baby's bottom.
Теперь у вас слишком много ссуд и держитесь вы из последних сил.
Now you're over leveraged and hanging on by your fingertips.
И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок.
And hold onto your seats, because if we zoom in on those faces, remark how they have the same broad forehead, the horizontal eyebrows, the long nose, the curved lips and the small, well-developed chin.
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.
Держитесь ближе друг к другу и не разговаривайте громко.
Do your best to keep close and keep your voices low.
Держитесь подальше от ядра, а то вас может засосать.
Keep your distance from the core or you might get sucked in.
Так что держитесь в стороне и, как только мы закончим, арестуйте его.
So, you keep out of sight, and, once we're clear, arrest him.
Мы стараемся провести монтаж и установку по-возможности быстро но пожалуйста держитесь подальше ради собственной безопасности.
And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert