Sentence examples of "десяти заповедям" in Russian

<>
В частности, США вместе с другими донорами и странами, предоставляющими войска для НАТО, должны прислушаться к "десяти заповедям" во время и после переговоров. In particular, the United States, together with other donors and NATO troop contributors, should heed "Ten Commandments" during and after the negotiations.
Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года. You could count to ten when you were two.
Оно призвало исламских ученых, проповедников, преподавателей колледжей и университетов, а также проповедников в мечетях выполнять в своих соответствующих областях деятельности свои обязанности путем обучения прихожан или групп людей, с которыми они общаются, заповедям и благородным целям мусульманского права в целях установления общего языка между учителями и учащимися для создания братства веры и предотвращения возникновения конфликтов или разногласий. It has urged Islamic scholars, preachers, college and university professors and mosque teachers to do their duty by teaching worshippers the precepts and lofty aims of Islamic law, depending on their respective areas of concern, or the groups with which they come into contact, in order to establish a common language between teachers and students to develop a brotherhood of faith, and to avoid conflict or disagreements.
У Кена не больше десяти книг. Ken has no more than ten books.
Теперь я коротко выступлю в своем национальном качестве и в этой связи подчеркну, что низким уровнем заражения СПИДом в Египте, составляющим менее 0,005 процента от общей численности населения, мы обязаны, главным образом, глубоко укоренившимся культурным и общественным идеалам, способствующим сдерживанию внебрачных связей между мужчинами и женщинами согласно заповедям божественных религий. I shall now speak briefly in my national capacity, and will highlight in this regard that the low rate of AIDS infection in Egypt, which is less than 0.005 per cent of the total population, is due mainly to deeply rooted cultural and social values that contribute to the control of extramarital relations between men and women in accordance with the precepts of divine religions.
Это будет стоить больше десяти тысяч йен. It will cost more than ten thousand yen.
Жди, пока я не досчитаю до десяти. Wait till I count ten.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев. All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
Мы не видели его уже больше десяти лет. We haven’t seen him for over ten years.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
У Кена не более десяти книг. Ken has no more than ten books.
Он был выбран из десяти тысяч кандидатов. She was chosen from ten thousand applicants.
Она может разговаривать на десяти языках. She is able to speak ten languages.
Он ждал его до десяти часов. He waited for him until 10.
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Сейчас около десяти часов? Is it about ten o'clock?
Она вчера спала больше десяти часов. She slept more than ten hours yesterday.
Я буду тут до десяти. I'll stay here until ten.
Я прождал его до десяти часов. I waited up for him until ten o'clock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.