Ejemplos del uso de "детеныш" en ruso
Да, детеныш бабуина был таким беспомощным, он не повернулся, чтобы убежать.
And of course, the baby baboon was so innocent, it didn't turn and run.
"детеныш леопарда убивает бабуина и пытается усыновить его ребенка".
Leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby.
Это Южный кит, которого мы видим, и Северноатлантический кит, который здесь изображен, это мать и детеныш возле побережья Флориды.
We have the Southern right whale that we see here and the North Atlantic right whale that we see here with a mom and calf off the coast of Florida.
Дальше ты, например, вводишь эту ДНК в яйцо страуса или в что-то подобное. Ты ждешь, и, подумать только, из яйца вылупляется детеныш динозавра.
And I guess you inject it into maybe an ostrich egg, or something like that, and then you wait, and, lo and behold, out pops a little baby dinosaur.
Она - детеныш, который хочет поиграть, но она еще и хищник, которому нужно убивать. И еще один конфликт: она будущая мать.
Because she is a cub wanting to play, but she was also a predator needing to kill, and yet conflicted in some way, because she was also an emerging mother.
следующие появляются каждые пять или шесть лет. В течение долгого периода детеныш зависит от матери: питается ее молоком, путешествует на маминой спине и спит рядом с ней ночью.
Thereafter, she has one baby only every five or six years, a long period of childhood dependency when the child is nursing, sleeping with the mother at night, and riding on her back.
Как мама-медведица, когда ее детеныш оказывается на дрейфующей льдине, так и ваш клерк должен нырять в ледяную воду, чтобы спасти вас.
Like the mother polar bear when her cub gets stuck on an ice floe, so your clerk should be into the freezing waters, looking out for you.
Эта афалина, по словам очевидцев, поднимала на поверхность тело мертворожденного детеныша.
This bottle-nosed dolphin was spotted lifting the body of her dead newborn calf.
И детёныши, человечьи и медвежьи, будут жить спокойно.
And the children, both humans and bear cubs can live peacefully.
Особи женского пола, уже не кормящие первого детеныша - более низкий уровень.
Females after their first calf is already weaned: a lower load.
Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
There was a very sick orangutan baby, my first encounter.
В пустыне Сахара температура ночью может упасть на 30 градусов, становится достаточно прохладно, чтобы детеныши пустынной лисицы могли поиграть.
In the Sahara the temperature can drop as much as 30 degrees during the night, so it's cool enough to allow these desert fox cubs to play.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
The death rate in these dolphins, for the first calf born of every female dolphin, is 60 to 80 percent.
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке.
And yet, she was feeding three little baby Tasmanian devils in her pouch.
В следующем 1992 году было столько льда, что у белых медведей наблюдался необычайный рост числа новорожденных, которых называли детенышами Пинатубо.
There was so much ice in 1992, the following year, that there was a bumper crop of polar bear cubs who were known as the Pinatubo cubs.
Самка может родить снова, но какую цену ей приходится платить за скопление этих загрязнителей в ее организме - смерть перворожденного детеныша.
Now, the mother then can go and reproduce, but what a terrible price to pay for the accumulation of this pollutant in these animals - the death of the first-born calf.
Я б глаз с тебя не спускал, как собака динго с человеческого детеныша.
And I'd be watching you, like a dingo watches a human baby.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad