Sentence examples of "детскими" in Russian with translation "children's"

<>
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками. But you know, I have a problem with children's books:
Ничего не случится с этими детскими головками, немного времени и внимание к деталям вылечит их. There's nothing the matter with these children's heads that a bit of time and attention to detail can't cure.
Детская амбулаторная поликлиническая помощь осуществляется с помощью специальных отделений и кабинетов в 122 поликлинических учреждениях, из которых 35 являются самостоятельными детскими поликлиниками. Outpatient care for children at polyclinics is offered through specialist departments and surgeries at 122 polyclinics, 35 of which are independent children's polyclinics.
Кроме того, минимальные страховые пособия предусматривают то, чтобы члены пенсионного фонда несли равные расходы в связи с пенсиями супругов и равные расходы в связи с детскими пенсиями. Minimum insurance benefits shall, furthermore, provide for the equalisation among pension fund members of costs due to spouses'pensions and costs due to children's pensions.
Указанные задачи решаются в системе высшего, среднего специального и начального эстетического образования, которая располагает в настоящее время 527 детскими школами искусств- практически в каждом городе и районном центре. These activities are conducted through a system of artistic education at primary, secondary specialized and higher levels, which is currently administered by 527 children's art schools situated in virtually every town and district centre.
Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе. We're here at The Shop Around The Corner, the West Side children's bookstore on the verge of having to close its doors because the big bad wolf, Fox Books, has opened nearby wooing customers with its sharp discounts and designer coffee.
Комитет приветствует тот факт, что новый Закон об органе по делам детей предусматривает создание органа, который будет отвечать за получение жалоб от детей, охваченных системой альтернативного ухода, и что Закон об общинных детских интернатах, домах ребенка и яслях направлен на обеспечение соблюдения всеми детскими домами существующих правил и норм. The Committee welcomes the fact that the new Children's Authority Act will provide for the establishment of a body responsible for receiving complaints from children in alternative care and that the draft Children's Community Residences, Foster Homes and Nurseries Act, aims to ensure compliance of all children's homes with existing rules and standards.
Это детская книжка для iPad. It's a children's book for the iPad.
The West Country детский дом. The West Country Children's Home.
Я даю тебе детскую скидку. I'm giving you the children's rate.
Немецкая детская сказка "Schlaraffenland" (Страна сновидений)? A German children's fairy tale - a Schlaraffenland?
Посмотри на меня, я детский флорист. Look at me, I'm a children's florist.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров. The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
В республике 108 детских интернатных учреждений. Uzbekistan has 108 children's residential care facilities.
В нашей библиотеке много детских книг. We have a lot of children's books in the library.
Ты можешь заказывать из детского меню. You get to order off the children's menu.
Что делает взрослый, смотря детское шоу? What is a grown man doing watching a children's show?
Вы получаете из машин книги, детские книги. You get books out of the machines, children's books.
Понадобились всего три сказки и детский аспирин. Just took three stories and a children's aspirin.
Адажио Шуберта, ваш детский взгляд, ваша хрупкость. Schubert's Adagio, your children's eyes, your frailty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.