Exemples d'utilisation de "детства" en russe

<>
Том знает Мэри с детства. Tom has known Mary since childhood.
Мои друзья детства и мои отношения My boyhood friends and my own relations
Она была моим другом детства. She was my childhood friend.
А Нассер Хеджази - кумир его детства. And because Nasser Hejazi was his boyhood hero.
Я хорошо помню обеды своего детства. I remember well the meals of my childhood.
Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым. Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead.
Воспоминание детства, птица, пролетевшая за окном. A childhood memory, a bluebird flying by the window.
Знаешь, мы только хотим выяснить, кто убил твоего друга детства. You see, what we want to do is find whoever it was that killed your boyhood friend.
Я почти половину детства кормила их. I spent half my childhood feeding them.
И завтра я поеду в Кливленд, чтобы увидеться с любовью моего детства. And tomorrow, I'm driving it to Cleveland to meet my boyhood crush.
из моего детства, 1-й мужчина: from my childhood, Fifth Man:
Он так много рассказывал о своём друге детства, что когда наши дети были маленькими они считали Денни Рейгана супергероем. This one goes on about his boyhood BFF so much, when our kids were little, they thought Danny Reagan was the name of a superhero.
С детства я мечтал стать кондитером. From childhood I dreamed of being a pastry cook.
Как утверждал капитан, целью его путешествия, о котором он мечтал с детства, было привлечение внимания к ряду важных вопросов, включая права детей и пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций. According to the captain, that project for his voyage — a boyhood dream — was intended to raise awareness of a number of important issues, including children's rights and the fiftieth anniversary of the United Nations.
Большую часть детства я играл в Lego. Most of my childhood was spent playing with Legos.
Начал я с поисков следов своего детства. And there, I started by searching for the footprints in my childhood.
Я проводил половину моего детства в этом здании. I spent half my childhood in this building.
Мы наверное половину детства провели, планируя это путешествие. I bet you we spent half our childhood planning that trip.
Это было во времена моего детства - 1957 - 1965 This took place in my childhood - 1957 to '65.
После моего детства я никогда больше не был больным. After my childhood, I was never sick again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !