Sentence examples of "дефолтами" in Russian
Translations:
all486
default486
Необходима общеевропейская рекапитализация банков в краткосрочной перспективе, чтобы сдержать затраты, связанные с возможными суверенными дефолтами.
Europe-wide bank recapitalization is essential in the short term to contain the cost arising from possible sovereign defaults.
В 2016 году на горизонте виднеются чёткие признаки надвигающихся серьёзных бурь, связанных с долгами и дефолтами.
As 2016 begins, there are clear signs of serious debt/default squalls on the horizon.
Аргентина славится как и своими дефолтами, так и своими футбольными командами, но она далеко не одна в своей беде.
Argentina may be almost as famous for its defaults as it is for its soccer teams, but it is hardly alone.
Или еврозона движется в направлении другого состояния равновесия - более сильной, экономической, денежной и политической интеграции, к стратегии, которая возродит экономический рост и конкурентоспособность, включая организованную реструктуризацию долга и более слабый евро - или это закончится беспорядочными дефолтами, банковскими кризисами и, в конечном итоге, разрывом денежного союза.
Either the eurozone moves toward a different equilibrium - greater economic, fiscal, and political integration, with policies that restore growth and competitiveness, including orderly debt restructurings and a weaker euro - or it will end up with disorderly defaults, banking crises, and eventually a break-up of the monetary union.
Таким образом, дефолт становится неизбежным.
So default no longer seems a question of ``If" but of ``When."
дефолт удалось избежать ценой затяжного кризиса.
default was avoided, but at the cost of a lasting depression.
правительства, берущие легкие кредиты, иногда объявляют дефолт.
a few bankers could lend enormous sums with little due diligence - except for the small detail that governments plied with easy credit do sometimes default.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
exit from the monetary union, devaluation, and default.
Избежать дефолта можно, но это будет нелегко.
Avoiding default may be possible, but it will not be easy.
Не внушает также доверия история дефолта Греции.
Nor does Greece's default history inspire confidence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert