Sentence examples of "динамика" in Russian
В качестве Базового актива могут использоваться фьючерсы или ETF (Exchange Traded Funds) на выбранный индекс (динамика цен которых имеет высокую корреляцию с динамикой выбранного индекса), если их использование позволяет снизить издержки для Покупателя.
Base Assets chosen may be futures or ETF (Exchange Traded Funds) for the selected index (the price movement on which has a high correlation to the movement of the selected index) if their usage allows for the Client's costs to be reduced;
Вместо этого, Йи Ганг, директор китайского государственного управления по валютному рынку, пояснил, что "китайские инвестиции в казначейские облигации США - это обычная динамика инвестиций на рынке, мы не хотим политизировать их".
Instead, Yi Gang, China's director of state administration of foreign exchange, explained that "Chinese investments in US Treasuries are market investment behavior, and we don't wish to politicize them."
В качестве Базового актива могут использоваться фьючерсы или ETF (Exchange Traded Funds) на выбранный товар (динамика цен которых имеет высокую корреляцию с динамикой цен выбранного товара), если их использование позволяет снизить издержки для Покупателя.
Base Assets chosen may be futures or ETF (Exchange Traded Funds) for the selected commodity (the price movement on which has a high correlation to the movement of the selected index) if their usage allows for the Client's costs to be reduced;
То есть, даже если формула Ласпейреса согласуется с поведением потребителей, ИПЦ будет завышать ИСЖ, если только, например, текущая цена товара не будет содержать информации о будущих изменениях цен на него (динамика цен характеризуется случайным блужданием).
That is, even if the Laspeyres formula is consistent with consumer behavior, the CPI would overstate the COLI unless, for example, the current item price provides no information about its future price movements (prices follow a random walk).
Динамика дисциплинарных наказаний (1990-1999 годы)
Trend in number of disciplinary punishments, 1990-1999
Это означает, что медвежья динамика ослабевает.
This suggests that the bearish momentum is weakening.
Конъюнктуру, вероятно, будет определять динамика курса рубля.
Meanwhile, the ruble exchange rate will call the shots in trading, as usual.
Эта динамика распространяется даже на официально атеистический Китай.
This dynamic extends even to officially atheist China.
А значит, объективно можно сказать, что динамика медвежья.
It is thus objectively suggesting that the momentum is bearish.
Ценовая динамика акции Halliburton за период с 2007 года
Halliburton share price development since 2007
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert