Sentence examples of "динамики цен" in Russian
Пользовательские индикаторы используются только для анализа динамики цен;
Custom indicators are used only for analyzing of price changes;
Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при тестировании советников.
These data can be used for modeling of price changes at testing of experts.
Эти данные могут использоваться для моделирования динамики цен при оптимизации советников.
These data can be used for modeling of price changes at testing of experts.
Пользовательские индикаторы — самостоятельно написанные технические индикаторы, предназначенные для анализа динамики цен;
Custom Indicators — independently written technical indicators intended for analyzing of price changes;
Она обеспечивает основу для оценки динамики цен в кратко- и среднесрочной перспективе.
It provides a basis for the assessment of short- to medium-term price developments.
Значения полей "Максимум" и "Минимум" вычисляются на основе динамики цен в течение дня.
Values of the "Maximum" and "Minimum" fields are calculated on basis of price changes within a day.
Для преодоления проблем, создаваемых высокой инфляцией, был разработан специальный метод измерения годовой динамики цен.
A special method for measuring annual price changes has been developed to overcome the problems caused by high inflation.
Статистическое управление Нидерландов долгое время работает над улучшением показателей динамики цен и физического объема.
Statistics Netherlands has long worked on the improvement of the measurement of price and volume development.
Внимание: пользовательские индикаторы предназначены только для анализа динамики цен финансовых инструментов, но не для совершения торговых операций.
Attention: Custom indicators are intended only for analyzing of symbol price changes, but not for trading itself.
Кроме динамики цен, на графике могут располагаться различные аналитические объекты: линейные инструменты, технические и пользовательские индикаторы, текст и геометрические фигуры.
Besides price changes, various analytical objects can be located in the chart: line studies, technical and custom indicators, texts, and geometrical figures.
Индексы цен производителей, индексы потребительских цен и другие индексы цен, которые разрабатываются статистикой цен, предназначаются, прежде всего, для измерения динамики цен.
Indices of producer prices, indices of consumer prices and other price indices which are developed by price statisticians are intended first and foremost for measuring price trends.
АБС считает, что выбор одного репрезентативного продукта для каждой категории баланса (например, жилищные ссуды, пенсионные счета) практичен и дает надежные результаты динамики цен.
The ABS believes that choosing one representative product for each balance-sheet category (for example, home loans, retirement accounts) is practicable and provides reliable results of price change over time.
Второй аргумент заключается в том, что более высокие цены на нефть являются следствием снижения процентных ставок и ожидания более высокой динамики цен в долгосрочном периоде.
A second argument is that higher oil prices are due to lower interest rates and anticipations of higher long-term prices.
Политический ответ может зависеть от характера ресурсов (например, нефть/газ против полезных ископаемых), способности внутренних игроков привлекать необходимые финансы, возможностей отечественной промышленности и от динамики цен.
The policy response may depend on the nature of the resources (e.g. oil/gas vs. mineral deposits), ability of domestic players to raise the necessary finance, capabilities of the domestic industry and price developments.
В 2016 году мировую экономику можно будет по-прежнему характеризовать как «Новую ненормальность» в том, что касается объемов производства, экономической политики, инфляции, поведения финансовых рынков и динамики цен на ключевые активы.
Indeed, the world economy in 2016 will continue to be characterized by a New Abnormal in terms of output, economic policies, inflation, and the behavior of key asset prices and financial markets.
Отбор позиций для регистрации цен произведен с учетом их относительной важности для потребления населением, представительности с точки зрения отражения динамики цен на группу услуг, которую они представляют в рамках потребительского набора товаров и услуг для исчисления индекса потребительских цен.
Items for price recording are selected on the basis of their ranking in consumption by the population, as well as their representativeness in reflecting the movement of prices for the group of services they represent within the basket of goods and services used for calculation of the consumer price index.
Вам не нужно больше тратить годы на изучение элементов теханализа рынка и ключевых уровней, и их нахождение на графиках. Autochartist сканирует массу рыночной информации в виде данных динамики цен и автоматически определяет формирующиеся фигуры технического анализа и ключевые уровни рынка.
You no longer have to rely on years of training to recognize trading patterns, and key levels, Autochartist scans through massive quantities of market price data and automatically detects predefined patterns and key levels.
Некоторые члены выразили мнение о том, что результаты анализа относительной динамики цен и валютных курсов значительно различаются в зависимости от сопоставляемых периодов, что делает результаты анализа сомнительными, и заявили, что анализ на основе данных за трехгодичный базисный период также необходим.
Some members were of the view that the results of the analysis of relative rate movements varied significantly, depending on the periods compared, which cast doubt on the results of the analysis, and they stated that the analysis based upon data for a three-year base period was also necessary.
В некоторых случаях расхождения в тенденциях динамики цен и удельной стоимости могут объясняться небольшим количеством наблюдений в рамках ИРЦ за ценами на конкретную рассматриваемую модель; в этих обстоятельствах амплитуда ежемесячных колебаний цен может быть весьма значительной в зависимости от проведения распродаж и применения специальных предложений.
In some instances, the divergences that occur in price and unit value trends may be due to the small number of price observations in the RPI for the particular model under investigation- in such circumstances price can fluctuate wildly from month to month with the introduction of sale prices and special offers.
Тенденции в области динамики цен на использование различных видов транспорта свидетельствуют о том, что эксплуатация частных автомобилей и экономичные воздушные перевозки стали за последние 25 лет намного дешевле, вместе с тем обратное справедливо для сектора общественного транспорта, где соответствующим компаниям становится все сложнее покрывать расходы в условиях сокращения государственных субсидий.
Trends in the price of different transport modes show that private motoring and budget air travel have become increasingly inexpensive over the past 25 years, while the reverse is true for public transport, as providers face increasing pressure to cover costs in the face of decreasing government subsidies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert