Sentence examples of "династия Юань" in Russian
Однако какой новый председатель будет рисковать прийти, растаптывая и разрушая институт настолько же сложный, как китайская династия, если он сам лишит себя работы в этом процессе.
But what incoming chairman would risk coming in, crashing around and dismantling an institution as complex as a Chinese dynasty in case they put themselves out of a job in the process.
В этой квартире (комнате!) прожила целая династия: мои бабушка с дедушкой, мама с папой, я с мужем и моя дочка с внучкой.
A whole dynasty has lived in this apartment (room!): my grandmother and grandfather, my mom and dad, my husband and I, and my daughter and granddaughter.
С точки зрения перспектив торговли, китайский юань будет, естественно, подвержен влиянию публикаций, хотя пока мы по-прежнему придерживаемся, в целом, бычьего прогноза в отношении китайской валюты.
From a trading perspective, the Chinese yuan will obviously be impacted by the release, though we still maintain our generally bullish outlook on the Chinese currency for now.
С 1368 года и до конца имперской эпохи в 1911 году династия в Китае сменилась только один раз.
There was only one change of dynasty in China between 1368 and the end of the imperial era in 1911.
Один способ – покупки торгуемого на бирже фонда Wisdom Tree Chinese Yuan (CYB). Другой – покупки фьючерсов на китайский юань, который в середине сентября намерена закупить CME Group.
One way is to buy into the Wisdom Tree Chinese Yuan exchange traded fund (CYB) or the soon to be listed (mid-October) CME Group yuan FX futures.
Как и в прошлом, когда династия ослабляется, провинции принимают свои собственные решения.
As in the past, when a dynasty weakens, the provinces make their own decisions.
Почетный президент Национального бюро экономических исследований и профессор экономики в Гарварде Мартин Фельдштайн, отметил, в недавней статье, что юань (ренминби) продолжит рост.
Martin Feldstein, Harvard economics professor and National Bureau for Economic Research president emeritus, noted in a recent article that the yuan (renminbi) is likely to rise.
Юань укрепился даже относительно южнокорейской воны; его рост за шесть недель до середины января этого года составил 3,7 процента.
It even strengthened against the South Korean won – strengthening 3.7% against in the six weeks to mid-January this year.
В Корее династия Ии правила с 1382 года и до японского завоевания в 1910 году.
In Korea, the Yi dynasty ruled from 1382 until the Japanese conquest of 1910.
Поскольку юань продолжал устойчиво усиливаться, торгуясь ниже 7.9800, впервые за все времена, это продемонстрировало принятие Банком Китая более свободного отношения к доллару.
As the Yuan continued its steady appreciation, trading below 7.9800 for the first time ever, it demonstrated the PBoC’s acceptance of a looser peg to the dollar.
Юань (CNY) может быть еще одной причиной того, почему власти Китая решили начать действовать и сократить RRR сегодня.
The CNY could be another reason why the authorities in China decided to take action to cut the RRR today.
Однако сирийская династия Асадов, по-видимому, считает, что может игнорировать данное изречение.
Syria's Assad dynasty, however, seems to believe that it can defy that dictum.
Многие специалисты уверены в том, что рано или поздно юань станет мировой резервной валютой.
While many experts believe the Chinese yuan will become the world’s reserve currency eventually, it doesn’t have to in order to appreciate.
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной.
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the "middle kingdom" at the center of the universe.
Действительно, с тех пор как династия Цинь объединила страну и учредила централизованную власть около 2000 лет назад, ответственность за долг считалась проблемой центрального правительства.
Indeed, ever since the Qin Dynasty united the country and established a centralized regime some 2,000 years ago, accountability for debt has been treated as a central government problem.
В июле того года Банк Китая (PBOC) фактически впервые за 9 лет ревальвировал юань, переоценив валюту на 2.15%.
In July of that year the PBOC actually revalued the Yuan for the first time in 9 years appreciating the currency by 2.15%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert