Sentence examples of "дипломатически" in Russian with translation "diplomatic"
Кажется, что с Востока до Запада политики работают в манере, которую, выражаясь дипломатически, можно назвать субоптимальной.
From East to West, politics seems to be operating in a manner that is, to be diplomatic, sub-optimal.
Но Америка рассматривала Гаити скорее как угрозу, чем как коллегу по свободе, отказываясь дипломатически признать данное государство до того, как в США не разразилась гражданская война, которая привела к полной отмене рабства.
But America regarded Haiti as a threat rather than as a colleague in freedom, refusing to extend diplomatic recognition until after the outbreak of the Civil War, which finally brought an end to slavery in the US.
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
Kissinger's mission triggered a diplomatic revolution.
Между тем, масштабная дипломатическая кампания продолжается.
Nevertheless, a major diplomatic campaign is occurring.
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Недавно Анкара выдвинула ряд дипломатических инициатив.
Ankara recently launched several diplomatic initiatives.
Исключением могут стать военная и дипломатическая службы:
The exception may be the military and the diplomatic service:
Существуют также серьезные дипломатические и политические проблемы.
There are also serious diplomatic and political problems.
Мало смысла в попытках найти дипломатические решения.
There is little point in engaging in a search for diplomatic solutions.
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла.
Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Но Индия ограничила свой ответ дипломатическими действиями.
But India confined its response to diplomatic action.
Использование дипломатических возможностей поэтому является абсолютно необходимым.
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед.
That theme has died out in diplomatic discourse.
Ливан и Израиль не имеют дипломатических отношений.
Lebanon and Israel do not have diplomatic relations.
Представленность женщин на дипломатических и консульских постах
Section II Representation of women in diplomatic and consular posts
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert