Exemples d'utilisation de "дисковому" en russe
Проверьте требования к дисковому пространству или выберите другое место для установки и нажмите Установить.
Review the disk space requirements or change your install location, and then click Install.
Если важны квоты пользователей на дисковое пространство, используйте аудиокодек WMA.
If you're concerned about users' disk quotas, select WMA as the audio codec.
Удалите ненужные файлы с этого диска, чтобы освободить дисковое пространство.
Delete unnecessary files from this disk to free up disk space.
Чтобы устранить проблемы с дисковой подсистемой, выполните указанные ниже действия.
To troubleshoot the disk subsystem, do the following:
Этот параметр важен, если используются строгие дисковые квоты для пользователей.
This setting is important if you have implemented strict disk quotas for users.
Сравните размер вашего хранилища OneDrive с доступным дисковым пространством на компьютере.
Check and compare the size of your OneDrive storage to the available disk space on your PC.
Убедитесь, что в этом расположении достаточно дискового пространства для установки средств управления.
Make sure that you have enough disk space available in the location where you want to install the management tools.
Установка пределов на объем почтового ящика также помогает управлять использованием дискового пространства.
If not already done, setting mailbox limits can also be useful in managing disk utilization.
Иногда, если используется программное обеспечение (ПО) для группового дискового доступа, может потребоваться большее значение.
Sometimes, this may be set to a greater value if you are running multipath disk-access software.
Наличие большого объема свободного дискового пространства также целесообразно с точки зрения безопасности и доступности.
Having plenty of free disk space is also beneficial from a both a security and an availability perspective.
Эту зависимость необходимо настроить для того, чтобы группа хранения не подключалась при недоступности дискового ресурса.
You must set up this dependency so that the storage group will not mount if the disk resource is not available.
Необходимое количество исправных копий, минимальный порог свободного дискового пространства и число журналов являются настраиваемыми параметрами.
The required number of healthy copies, the free disk space threshold, and the number of logs to keep are all configurable parameters.
Для ведения журнала сообщений может потребоваться большой объем ресурсов дискового пространства, процессора, а также сетевых ресурсов.
Journaling messages can consume many disk, network, and CPU resources.
В центре данных используются полнофункциональная сеть хранения информации, централизованная дисковая библиотека и система архивации на магнитной ленте.
The data centre is equipped with a fully functional storage area network, Centralized Disk Library, and tape back-up solution.
Для числовых полей размер точно определяет объем дискового пространства, используемого приложением Access для хранения каждого значения соответствующего поля.
For number fields, the field size determines exactly how much disk space Access uses for each value of the field.
Размер кластера в файловой системе NTFS определяет минимальный объем дискового пространства, который может быть выделен для хранения файла.
NTFS allocation unit size represents the smallest amount of disk space that can be allocated to hold a file.
При установке кластера с единым хранилищем ресурс группы хранения по умолчанию не зависит ни от какого дискового ресурса.
By default, when you install a Single Copy Cluster, the storage group resource is not dependent on any disk resource.
Для текстовых полей размер поля определяет максимальный объем дискового пространства, который Access может выделить для каждого значения этого поле.
For text fields, the field size determines the maximum amount of disk space that Access allows for each value of the field.
Перед тем как исправлять ошибки ESE 474 с кодом -1018, зарегистрированные в журнале приложений, убедитесь, что дисковая подсистема сервера стабильна.
Before you try to correct the ESE 474 -1018 error(s) logged in the Application log, make sure that the disk subsystem of the server is stable.
После устранения проблем с дисковой подсистемой или проверки ее стабильности воспользуйтесь указанными ниже способами для восстановления после ошибки с кодом -1018.
Having corrected any issues with the disk subsystem, or having otherwise verified its stability, use the following methods to recover from the -1018 error.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité