Sentence examples of "дискуссионной группе" in Russian

<>
Translations: all32 discussion group28 other translations4
В ходе обсуждений в дискуссионной группе было подчеркнуто, что, как свидетельствует опыт функционирования цепочек создания стоимости в случае сельскохозяйственных сырьевых товаров, более значительные доходы, как правило, характерны для наиболее сильных, последующих звеньев цепочки, тогда как менее значительные доходы обычно- для наиболее слабых звеньев, а именно для производителей необработанных сырьевых товаров, участвующих в цепочке. During the discussion in the break-out group, it was emphasized that the experience with agricultural commodity value chains shows that the higher returns tend to take place at the strongest upward links in the chains, while the smaller returns are usually located in the weakest links in the chains, i.e. the primary commodity producers operating in the chain.
принимая к сведению обсуждение темы торговли людьми, особенно женщинами и детьми, проведенное Комиссией по предупреждению преступности и уголовному правосудию на ее двенадцатой сессии, а также обсуждение в дискуссионной группе по вопросам торговли людьми, организованное Сетью безопасности человека 17 октября 2005 года в качестве параллельного мероприятия в ходе Конференции участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, Noting the thematic discussion on trafficking in human beings, especially women and children, held by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twelfth session, and the panel discussion on human trafficking held by the Human Security Network on 17 October 2005 as a side event during the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,
постановляет далее, что в соответствии с пунктом 5 своей резолюции 57/299 приглашение принять участие в неофициальных интерактивных обсуждениях в дискуссионной группе, которые будут проходить параллельно с дневным пленарным заседанием, будет направлено тем, кто вошел в список представителей гражданского общества, который Председатель Генеральной Ассамблеи представил государствам-членам 25 апреля 2003 года и по которому не получено возражений. Further decides that, in accordance with paragraph 5 of its resolution 57/299, an invitation to the informal interactive panel discussion, to be held in parallel with the afternoon plenary meeting, will be extended to those on the list of civil society representatives submitted on 25 April 2003 by the President of the General Assembly to Member States and to which no objection has been received.
ссылаясь на резолюцию 7/28 Совета по правам человека от 28 марта 2008 года, в которой Совет постановил провести в рамках дискуссионной группы обсуждение по вопросу о пропавших без вести лицах на своей девятой сессии и просил Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подготовить резюме обсуждения в дискуссионной группе, с тем чтобы затем поручить Консультативному комитету провести на той же сессии подготовку исследования о передовой практике в этом вопросе, Recalling Human Rights Council resolution 7/28 of 28 March 2008, in which the Council decided to hold a panel discussion on the question of missing persons at its ninth session and requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a summary of the panel's deliberations with a view to subsequently charging the Advisory Committee, at the same session, with the preparation of a study on best practices in the matter,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.