Sentence examples of "дистанционно" in Russian with translation "remotely"

<>
Этот робот дистанционно управлялся Франком. So this robot is actually being commanded remotely by Frank.
Можно ли удалить учетную запись Microsoft дистанционно? Can I remove a Microsoft account remotely?
Например, использовать умный дом, чтобы убить двух людей дистанционно. Kind of like using a smart house to kill two people remotely.
Теперь они могли сделать все дистанционно, не вторгаясь в сферу действия законов США. Now they could do everything remotely, never touching a US jurisdiction.
Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты. So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles.
До начала активных военных действий не следует производить установку дистанционно устанавливаемых мин и беспокоящих минных полей. Remotely delivered mines and nuisance minefields should not to be emplaced prior to the commencement of active hostilities.
Определив местоположение, можно дистанционно заблокировать устройство, включить на нем звуковой сигнал или удалить с него все данные. Once you locate your device, you can remotely ring, lock, or erase it using Android Device Manager.
Дистанционно управляемые шарнирные манипуляторы, специально спроектированные или модифицированные для использования с подводными аппаратами, имеющими любую из следующих составляющих: Remotely controlled articulated manipulators specially designed or modified for use with submersible vehicles, having any of the following:
Это на самом деле имеет большой смысл, так как вы удаляете энергетическую систему, топливную, с корабля и управляете им дистанционно. It actually makes a lot of sense, because you're taking the energy system, the power system, off of the vehicle and locating it remotely.
С помощью этой функции вы можете дистанционно определить местоположение устройства и сбросить его настройки. Для этого зайдите в раздел Безопасность. To manage settings for remotely locating and erasing a lost device with Android Device Manager, tap Security.
И опять же приборы будут дистанционно связаны с мобильными устройствами пациента, чтобы дать ему свободу передвижения и наблюдать за его состоянием на расстоянии. And they're going to be wirelessly telemetered again to your mobile devices so you can go places and be monitored remotely.
Можно удалить свой пароль с другой консоли Xbox 360 дистанционно, чтобы посторонние не могли получить доступ к вашей учетной записи без вашего ведома. You can also remove your password from other Xbox 360 consoles remotely so that others can't access your account without your permission.
" Дистанционно устанавливаемая НППМ " означает НППМ, устанавливаемую не непосредственно, а с помощью артиллерии, ракет, реактивных установок, минометов или аналогичных средств или сбрасываемую с летательного аппарата. " Remotely-delivered MOTAPM " means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft.
Автопарк станет частью общей электроэнергетической системы, и им можно будет управлять эффективно (и дистанционно), если надо оптимизировать время зарядки или возвратить энергию в сеть. The automobile fleet will become part of the overall power grid, and will be managed efficiently (and remotely) to optimize the timing of recharging from, and returning power to, the grid.
Все не дистанционно устанавливаемые мины, не являющиеся противопехотными минами, которые устанавливаются вне огороженных и промаркированных районов, должны сообразовываться с пунктами 1 и 2 настоящей статьи. All non-remotely delivered mines other than anti-personnel mines, which are emplaced outside fenced and marked areas, must comply with paragraphs 1 and 2 of this Article.
военные соображения в связи с активным сроком службы дистанционно доставляемых НППМ, оснащенных СУ или СН/СДA, как в справке Координатора- 45 дней и 120 дней? Military considerations related to the active life of remotely delivered MOTAPM equipped with SD or SN/SDA as in Coordinator's paper 45 days and 120 days?
Если вы больше не имеете доступа к консоли Xbox One, на которой сохранена ваша учетная запись Microsoft, то не сможете удалить свою учетную запись дистанционно. If you no longer have access to the Xbox One console where you saved your Microsoft account, you won't be able to remove the account remotely.
" Дистанционно устанавливаемые МОПП/ПТрМ " означают мины, устанавливаемые не непосредственно, а с помощью артиллерии, ракет, реактивных установок, минометов или аналогичных средств или сбрасываемые с летательного аппарата. " Remotely-delivered MOTAPM/AVM means those not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft.
Ориентировочное местоположение и район применения дистанционно устанавливаемых НМОП указываются посредством координат исходных точек и при ближайшей возможности уточняются, а когда это осуществимо, и обозначаются на местности. The approximate location and area of remotely delivered MOTAPM shall be specified by means of coordinates of initial positions, corrected at the earliest opportunity and marked on the ground whenever feasible.
Важно. Если загрузить профиль на другую консоль и выбрать Запомнить пароль, можно будет дистанционно удалить пароль, чтобы профиль не был доступен другим пользователям на другой консоли. Important: If you downloaded your profile to another console and you chose Remember Password, you have the option to remotely remove the password so that your profile can't be accessed by someone else on the other console.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.