Beispiele für die Verwendung von "дифференциальный анализатор" im Russischen
В прошлом году прибор марсохода Curiosity SAM (анализатор марсианских образцов) обнаружил два типа сложных органических молекул в измельченных образцах грунта, поднятого из глубины глинистых сланцев в кратере Гейла.
In fact, last year Curiosity’s Sample Analysis at Mars (SAM) instrument discovered two types of complex organic molecules in powdered samples drilled from inside a mudstone at Gale Crater.
Так, и каков дифференциальный анализ на отрицательные анализы на токсины?
So, what's the differential for a negative tox screen?
Главным инструментом по поиску жизни на марсоходе является анализатор органических молекул Марса MOMA.
The rover’s main instrument for life detection is called MOMA, for Mars Organic Molecule Analyser.
Таким образом вопрос в том, останется ли дифференциальный рост таким же низким, как сегодня.
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today.
Это устройство, которое вы держите, это анализатор дыхания, которое позволяет определять рак.
That device that you're holding is a breathalyzer that detects cancer.
На него может подаваться сигнал о расходе выхлопных газов или топлива и/или дифференциальный сигнал СО2 или NОх.
It may be connected to the exhaust flow or fuel flow signal and/or to the CO2 or NOx differential signal.
Это мой новый анализатор распределения по размеру.
This is my new particle size distribution analyzer.
Дифференциальный преобразователь давления должен иметь диапазон ± 500 Па или менее.
The differential pressure transducer shall have a range of ± 500 Pa or less.
Среди этих наиболее важных конкретных вопросов в июльском пакете документов должного внимания не получили такие важные общие вопросы, как специальный и дифференциальный режим, вопросы осуществления и преференции.
On top of these specific issues, important cross-cutting issues like special and differential treatment, implementation issues and preferences had not been dealt with adequately in the July package.
Если бы я нашел свой анализатор спектра, то, теоретически, мы могли бы найти частоту для передачи.
If I could get to my spectrum analyzer, then, theoretically, we could find a frequency we could broadcast on.
Странам КАРИКОМ был предоставлен особый и дифференциальный режим по причине их уязвимости — малая территория, малочисленное населения, ограниченные природные ресурсы, зависимость от продажи сырья и соответственно низкая конкурентоспособность — и недостаточной диверсификации их экономики: некоторые из этих стран полностью зависят от экспорта бананов.
The CARICOM countries had been granted special and differential treatment in several international agreements because of their vulnerability — small territory and populations, limited natural resources, dependency on primary products and resulting low competitiveness — and the lack of diversification of their economic activities, some of them being dependent solely on banana exports.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что параметр CatRetryMinutes реестра существует, он выводит на экран сообщение о наличии нестандартной конфигурации.
If the Exchange Server Analyzer finds that the CatRetryMinutes key has been set, the Exchange Server Analyzer displays a non-default message.
Для ликвидации глубокого и усиливающегося неравенства необходимо будет вернуться к механизмам и формулам преференциальной торговли, таким, как особый и дифференциальный режим, которые так и не были введены.
It will be necessary to return to preferential trade agreements and formulas to compensate for deep and increasing inequality, such as the agreed special and differential treatment, which has never been implemented.
Чтобы определить установленную версию Trend Micro ScanMail для Microsoft Exchange, анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the version of Trend Micro ScanMail for Microsoft Exchange that is installed:
ФАО отметила, что развивающиеся страны, ведущие переговоры о вступлении в ВТО, сталкиваются с трудными переговорами, в частности относительно внутренней поддержки, и многим не удалось обеспечить особый и дифференциальный режим в берущихся ими обязательствах21.
FAO has observed that developing countries negotiating accession to the WTO are facing tough negotiations, in particular on domestic support, and many have not managed to ensure special and differential treatment in the commitments they have undertaken.
Анализатор Microsoft Exchange Server считывает следующие записи реестра, чтобы определить расположение файла конфигурации McAfee Groupshield 6.0.2:
The Microsoft Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entries to determine the location of the McAfee Groupshield version 6.0.2 configuration file:
Помимо специфических вопросов в июльском пакете не были адекватно урегулированы такие важные общие вопросы, как особый и дифференциальный режим, вопросы осуществления и преференции.
On top of these specific issues, important cross-cutting issues like special and differential treatment, implementation issues and preferences had not been dealt with adequately in the July package.
Если выполняется какое-либо из этих условий, анализатор Exchange отображает одно или несколько из указанных ниже сообщений.
If one or more of these conditions are true, Exchange Analyzer displays one or more of the following messages:
На него может подаваться сигнал о расходе выхлопных газов подаваемого воздуха или топлива и/или дифференциальный сигнал СO2 или NOx.
It may be connected to the exhaust, intake air, or fuel flow signals and/or to the CO2 or NOx differential signals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung