Sentence examples of "дифференцированная стоимость" in Russian

<>
Было предложено, чтобы в процессе разработки такой стратегии с учетом неоднородности региона и критической важности просвещения, подготовки кадров и информирования общественности по вопросам изменения климата учитывалась общая, но дифференцированная ответственность всех стран в соответствии с их приоритетами в области устойчивого развития. In preparing such a strategy it was proposed that, given the heterogeneity of the region and the critical importance of climate change education, training and public awareness, the common but differentiated responsibilities of all countries, consistent with their sustainable development priorities should be taken into account.
Стоимость жизни резко возросла. The costs of living have raised dramatically.
Какова стоимость этого? Of what value is it?
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров. Mass production lowers the cost of certain goods.
Включена ли сюда стоимость питания? Are meals included?
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Стоимость доллара начала падать. The value of the dollar began to drop.
После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась. After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Они часто жалуются на стоимость жизни в Токио. They often complain about the cost of living in Tokyo.
Стоимость жизни становится выше. Living costs are getting higher.
Вы можете рассчитать общую стоимость поездки? Can you work out the total cost of the trip?
Входит ли обслуживание в стоимость? Does the price include attendance?
Наши цены включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта. Our prices include packing, insurance and freight costs.
Разработан ли строительный участок и если нет, то какова стоимость разработки? Is the site developed and if not, how much will the developments costs be?
Ваш товар, поступивший слишком поздно, мы отошлем Вам назад за Вашу стоимость и на Ваш риск. We shall return the goods which you delivered too late at your own cost and risk.
В цену не входит налог на добавочную стоимость. No value added tax is included in the price.
Для нас были бы важны Ваши цены на потребляемый материал и стоимость необходимых запасных частей. Your prices for commodities and for necessary spare parts would also be important for us.
Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем. The cost of insurance is split equally between customer and seller.
Наши цены включают в себя стоимость упаковки. Our prices include packing.
Стоимость упаковки включена в цену. Packing charges are included in the price.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.