Exemples d'utilisation de "длина предложения" en russe

<>
Диаметр каждой точки соответствует длине предложения. And the diameter of each dot corresponds to the length of the sentence inside.
Диаметр каждой точки показывает длину предложения внутри, так, что крупные точки содержат длинные предложения, и маленькие точки содержат небольшие предложения. The diameter of each dot represents the length of the sentence inside, so that the large dots contain large sentences, and the small dots contain small sentences.
GRE подтвердила, что цель этого предложения состоит в принятии (для европейского и североамериканского рынков) общих нормативных рамок для ограничения области применения категориями M1 и N1 (длина < 6 м и ширина < 2 м), а затем- на последующем этапе- для охвата транспортных средств других категорий. GRE confirmed that the goal of this proposal was to establish common regulatory window for the European and North American markets, limiting the scope to M1 and N1 (having length < 6 m and width < 2 m), and then, as a second step, extending it to other categories of vehicles.
Значение имеет не длина жизни, а то как её прожили. It matters not how long we live, but how.
Мне приходиться переводить эти предложения. I have to translate the sentences.
Его длина - тридцать метров. It is thirty meters in length.
Исправьте следующие предложения. Correct the following sentences.
Длина моста — 100 метров. The bridge has a span of 100 meters.
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Какова длина этого моста? How long is the bridge?
Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Ракета была задумана как двухступенчатая, ее общая длина составляла 510 см, а начальный вес - 32,5 кг. The rocket was designed as a two-stage rocket, with a total length of 510 cm and a launch weight of 32.5 kg.
Я отказался от этого предложения. I rejected the offer.
А в Амстердаме, куда стали летать первые коммерческие рейсы, длина полосы составляла всего 1 800 метров. Amsterdam, an early commercial destination, offered just 1.1 miles.
Перевод этого предложения плохой перевод. The translation of this sentence is a bad translation.
Стоп-лосс размещается под новой областью сопротивления, а уровень прибыли останется тем же, что и в первом примере – длина задней стороны треугольника. The stop loss would go below the new support area and the profit target would remain the same as in the first example – the length of the back of the triangle.
Они все возразили против его предложения. They all objected to his proposal.
Длина периода не так важна, он лишь должен быть достаточным для сравнения. The length of the time is unimportant, just enough to make the comparison.
Если Вы создаёте на Татоэбе предложения на турецком и эстонском, очень вероятно, что Вы — boracasli. If you create sentences in Turkish and Estonian on Tatoeba, there's a large chance that you're boracasli.
number_4 Расстояние между входом (ордером на покупку) и уровнем прибыли tp3 (длина соответствует высоте задней стороны клина number_3) number_4 Distance from entry (buy order) to tp3 (this is the same height as the back of the wedge number_3)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !