Sentence examples of "для начала" in Russian
Ты мог бы просто показать нам асцендент для начала.
You could've just shown us the ascendant to begin with.
Для начала, само понятие "оскорбления религии" является спорным.
For a start, what counts as "defamation of religion" is contested.
Для начала, ты никогда не должна смотреть людям прямо в глаза.
To begin with, you must never look any man in the palace directly in the eye.
Для начала, вы не закончили с рыбой, юная леди.
You haven't finished your kipper for a start, young lady.
Для начала, я предлагаю действовать как менеджер и голова эконома без зарплаты.
To begin with, I propose to act as manager and head purser without salary.
Для начала, вам не придётся слушать невыносимого маленького Иисусоподобного выскочку, вроде меня.
For a start, you won't have to listen to an insufferable little jumped-up Jesus like myself.
Мы рекомендуем купить для начала пару дюжин пеленок, два ведра для замачивания и таз для кипячения.
We'd recommend you buy two dozen nappies to begin with, along with two lidded buckets for soaking and a deep pan for boiling.
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами.
Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
Итак, для начала, нам необходимо понять, что такое чёрная дыра, чтобы мы могли понять доказательство чёрной дыры
So, to begin with, we need to understand what a black hole is so we can understand the proof of a black hole.
Для начала подсчитали, что в области в аварийном состоянии находятся более 50 аистиных "квартир".
For a start, they figured that in the region more than 50 stork "apartments" are in an unsafe condition.
Для начала оставшиеся в ЕС страны должны сейчас соблюсти нормы европейского законодательства и потребовать быстрого и чистого развода.
To begin with, the remaining EU countries must now uphold European law and push for a quick and clean divorce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert