Exemples d'utilisation de "дневное светило" en russe
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила.
He said he tried to keep moving, because sleeping during the day or even lying down was against the rules.
В 50-ю годовщину подписания Римского договора министр экономики Франции Жак Делор - настоящее светило ЕС - выразил опасения по поводу того, что ЕС может "развалиться";
Indeed, on the 50th anniversary of the Treaty of Rome, no less a Euro-luminary than Jacques Delors expressed the fear that the EU could "unravel";
Если смотреть на дневное колебание, то оно ничем не отличалось от предыдущих в течение этого месяца, всех напугала именно отметка в 37 рублей, - продолжает аналитик.
If you take a look at the daily fluctuations, they are in no way different from those previously seen over the course of this month; everyone was frightened by the 37 rouble mark, the analyst continued.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
К тому же, дневное закрытие ниже уровня 1.3780 - 38.2% коррекции Фибоначчи роста февраля-марта может означать, что есть возможность дальнейшего снижения.
Added to this, a daily close below 1.3780 – the 38.2% Fib retracement of the February to March advance, could suggest that further downside may be on the cards.
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Однако если произойдет дневное закрытие ниже 153.35 пунктов в ближайшее время, то это может породить дальнейшую логическую техническую распродажу.
However if it posts a daily close below the 153.35p level in the near future then that could give rise to further follow-up technical selling.
Медведи будут надеяться на убедительное дневное закрытие ниже зоны $91.20/50, и если так произойдет, то цены на WTI могут упасть к долгосрочному бычьему тренду порядка $88 за баррель в ближайшие дни и недели.
The bears will be hoping for a decisive daily close below the $91.20/50 area; if that happens we could see WTI drop towards a long-term bullish trend around $88 a barrel over the coming days and weeks
Солнце светило ярче и на европейской стороне.
The horizon seemed brighter on the European side as well.
Потенциальное дневное закрытие ниже здесь нивелирует вышеупомянутую бычью схему.
A potential daily close below here would invalidate the above-mentioned bullish setup.
В 50-ю годовщину подписания Римского договора министр экономики Франции Жак Делор – настоящее светило ЕС – выразил опасения по поводу того, что ЕС может «развалиться»; бывший министр иностранных дел Германии Йошка Фишер выразил схожее мнение в интервью каналу Би-Би-Си в начале 2009 г.
Indeed, on the 50th anniversary of the Treaty of Rome, no less a Euro-luminary than Jacques Delors expressed the fear that the EU could “unravel”; Germany’s former foreign minister, Joschka Fischer, expressed similar sentiments in an interview on the BBC in early 2009.
На данном этапе лишь дневное закрытие выше максимума пятницы (~$1268) опровергнет медвежью техническую схему.
At this stage, only a daily close above Friday’s high (~$1268) would invalidate the bearish technical setup.
Дневное закрытие выше этого уровня будет бычьим развитием, которое может открыть путь к 1.1111 – максимуму от 13-го сентября прошлого года.
A daily close above this level is a bullish development that could open the way to 1.1111 – the high from 13th September last year.
Дневное закрытие ниже этого уровня может привести к еще большему снижению до:
A daily close below this level could see further declines back to:
С другой стороны, дневное закрытие выше важной линии 0,7740 (R3), подтвердит предстоящий более высокий максимум на дневном графике и будет держать среднесрочную картину положительной.
On the upside, a daily close above the important line of 0.7740 (R3) is needed to confirm a forthcoming higher high on the daily chart and keep the medium-term picture positive.
В общей картине, дневное закрытие выше 0,7625 (S1), подтвердило бы положительную дивергенцию между нашими ежедневными исследований импульса и ценовым действием, и может также сигнализировать о завершении возможного формирования двойного дна.
In the bigger picture, a daily close above 0.7625 (S1), would confirm the positive divergence between our daily momentum studies and the price action, and could also signal the completion of a possible double bottom formation.
На дневном графике, дневное закрытие произошло выше 80-дневной экспоненциальной скользящей средней впервые после 29 июля.
On the daily chart, the rate managed a daily close above the 80-day exponential moving average for the first time after the 29th of July.
В общей картине, хотя у нас было дневное закрытие выше 80-дневной ЕМА, цена формирует медвежью свечу поглощения и упала торговаться значительно ниже скользящей средней.
In the bigger picture, although we had a daily close above the 80-day EMA, the rate formed a bearish engulfing candle pattern and tumbled to trade again well below the moving average.
Это заставило меня задуматься о грядущей коррекции акций из зоны перепроданности (см. торговую стратегию от 14 октября), я обратил внимание, что дневное закрытие акции выше области 51 доллар повысит возможность восходящей коррекции.
This prompted me to consider an oversold bounce trade in the stock on October 14 in which I noted that a daily close in the stock back above the $51 area could set up a good probability bounce trade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité