Sentence examples of "дневном свете" in Russian
Translations:
all42
daylight30
day light4
light of day3
light of the day1
sunlight1
other translations3
Я не могу быть сдесь на дневном свете, если я был бы один из них.
I couldn't be out here in the day light, if I were one of them.
Трудно сказать до того, как мы осмотрим место преступления при дневном свете.
Well, it's hard to tell until we get to take a look at that crime scene in the light of day.
Возможно, она его лучше рассмотрит при дневном свете, сэр.
She might perhaps see it to more advantage in the daylight, sir.
Если она знает о "Дневном свете", то кто ещё может знать?
See, if your girl knows about Daylight, then who else does?
А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
And inside, the daylight - each one is an optic and it brings light into the center.
Можно генерировать около миллиона киловатт, чтобы быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете.
It can generate about a million kilowatts, in order to be bright enough to be visible in daylight.
За все те месяцы, что Грейсон живет в Лондоне, он не посетил ни одного мероприятия при дневном свете.
In all the months Grayson's lived in London, he has yet to attend a single event in daylight.
Вся его поверхность покрыта 60 миллионами диодов, красными, синими и зелеными, дающими изображение высокого разрешения, видимое при дневном свете.
The whole surface of it is covered with 60 million diodes, red, blue, and green, that allow you to have a high-resolution picture, visible in daylight.
Когда и если я решу достать тебя, моя рука проникнет через завесу твоего непонимания и придушит не в какой-нибудь темной аллейке или укромном закутке, но при самом дневном свете.
When and if I choose my hand to fall on you, it will reach through the veil of your incomprehension and smite you not in some dark alley or a cowardly corner, but in full daylight.
Он измеряет поглощение света материалом. Идея в том, что один источник света мигает с частотой 1000 герц, другой регистрирует свет с частотой 1000 герц, а потому можно работать при дневном свете.
It measures the absorption of light in a sample The neat thing about this is, you have light source that flickers on and off at about 1,000 hertz, another light source that detects that light at 1,000 hertz, and so you can run this system in broad daylight.
Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.
I lived by night and shunned the naked light of the day.
Шторы в шотландку, западный дневной свет, электрический трансформатор через улицу.
Plaid curtains, Western sunlight, electrical transformer across the street.
Спальные помещения переполнены, и в них очень мало дневного света.
The dormitories are overcrowded and have very bad day light.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert