Sentence examples of "дневным" in Russian

<>
Ожидаемое движение цены на недельных и дневным таймфреймах Expected price movements over weekly and daily timeframes
Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны - светить тебе. No longer will the sun light your days nor the moon bright your night.
дневным ходовым огнем, официально утвержденным в соответствии с Правилами № 87 в их первоначальном варианте; a daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
В чем разница между потенциальным охватом и приблизительным дневным охватом? What's the difference between "Potential Reach" and "Estimated Daily Reach?"
Но ему были нужны деньги, так что он был дневным рабочим, уборщиком, мастером на все руки. But he needed money, so he was most likely a day laborer, a janitor, maybe a handyman.
дневным ходовым огнем, официально утвержденным в соответствии с Правилом № 87 в их первоначальном варианте; a daytime running lamp approved in accordance with Regulation No. 87 in its original form;
number_2 Низкая волатильность показана меньшим ATR и меньшим дневным диапазоном number_2Low volatility shown with lower ATR and smaller daily range.
Дошкольные заведения имеют разный режим функционирования с краткосрочным, дневным и круглосуточным пребыванием детей, а также детсады интернатного типа, детские дома и т.д. These pre-school institutions have various operating schedules allowing for part-day, day and 24-hour attendance; there are also residential kindergartens, children's homes, etc.
ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ Настоящие Правила применяются к дневным ходовым огням транспортных средств категорий M, N и T 1/. This Regulation applies to daytime running lamps for vehicles of category M, N and T 1/.
number_1 Высокая волатильность показана большим ATR и большим дневным диапазоном number_1 High volatility shown with higher ATR and larger daily range.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила применяются к дневным ходовым огням транспортных средств категорий L, M, N и T 1/. This Regulation applies to daytime running lamps for vehicles of category L, M, N and T 1/.
Кроме того, важно понимать разницу между дневным бюджетом и бюджетом на весь срок действия. It's also important to know the difference between daily and lifetime budget.
Свинг-торговля производится в таймфрейме средней длины, и свинг-трейдер может пользоваться дневным графиком для поиска трендов. Swing trading is done on a medium-term time frame and a swing trader may look at a daily chart to see underlying trends.
Чтобы обеспечить постоянную и равномерную доставку группы объявлений с дневным бюджетом, бюджет должен быть равен вашей ставке или превышать ее. To ensure smooth and ongoing delivery of an ad set with a daily budget, the budget should be equal to or greater than your bid.
Начиная с версии 2.7 для группы объявлений с дневным бюджетом нельзя позже установить бюджет на весь срок действия (и наоборот). Starting with v2.7, an ad set with a daily_budget cannot be updated to have lifetime_budget later, and vice versa.
Это держит общий тренд нетронутыми, но, учитывая, что есть еще отрицательная дивергенция между дневным осцилляторами и ценовым действием, я предпочел бы стоять в стороне сейчас, насколько общая картина также неясна. This keeps the major uptrend intact, but given that there is still negative divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stand aside for now as far as the overall picture is concerned as well.
Группа считает, что 23 сотрудника были откомандированы на объект по дневным договорным ставкам, оговоренным на срок работы сотрудников на объекте, и что им продолжали выплачивать заработную плату на протяжении всего этого периода. The Panel finds that 23 employees were seconded to the project at the daily contract rates indicated for the number of days the employees were contracted to work on the project, and that the employees continued to be paid during this period.
Например, если вы показываете группу объявлений с воскресенья по вторник с дневным бюджетом в 10 $, а затем в среду в 12:00 меняете его на 20 $, мы переключимся с цели потратить 70 $ за 7 дней на цель потратить 80 $ за 4 дня (число дней, которые остались до конца недели в момент изменения бюджета). For example, if you run an ad set Sunday to Tuesday with a daily budget of $10, then switch it to $20 at 12am on Wednesday, we'll switch from aiming to spend $70 over 7 days, to $80 over 4 days (the amount of days left in a calendar week when you changed your budget).
Общий дневной доход компании +1% Company’s overall daily profit +1%
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.