Exemples d'utilisation de "добавить" en russe

<>
Как добавить или изменить значок Add or change video thumbnail
Добавить в сообщение заявление об отказе Append the disclaimer
Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом? Can you throw in a few of those custard ones?
Сюда можно добавить независимый Фонд в поддержку демократии на Ближнем Востоке, получающий финансовую и экспертную поддержку из США и Европы. This could be supplemented by an independent Trust for Democracy in the Middle East, to which Europe and the US contribute funds and expertise.
Если боги рынка не решат добавить еще один бычий ингредиент к рецепту, то тенденция пары NZDUSD останется нейтральной ниже уровня .7450. Unless the market gods decide to toss in another bullish ingredient to the recipe, the bias in NZDUSD will remain neutral below .7450.
Я хочу добавить вопрос, ладно? I wanna tack on a question, okay?
ББД в размере 10 000 долларов внесет существенную разницу, но, в зависимости от того, сколько людей его получат, он может стоить, 10-15% ВВП – внушительная сумма для бюджета, особенно если ее добавить к уже существующим программам социальной помощи. An UBI of $10,000 would make a real difference; but, depending on how many people qualify, that could cost as much as 10% or 15% of GDP – a huge fiscal outlay, particularly if it came on top of existing social programs.
Бюджетное планирование интегрируется с другими модулями, чтобы можно было добавить сведения из предыдущих бюджетов, фактические затраты, основные средства и сведения о персонале. Budget planning is integrated with other modules, so you can bring in information from previous budgets, actual expenditures, fixed assets, and human resources.
Как добавить друга в "Избранное" How to add a friend to favorites
В поле Обновить строки выберите Добавить. In the Update lines field, select Append.
К критерию долга, например, можно добавить ограничение на темпы роста (тенденцию) государственных расходов, которые должны быть ниже темпов роста номинального ВВП. The debt criterion, for example, could be supplemented by a limit on the (trend) growth rate of public spending, which would be kept below that of nominal GDP.
Услугу добавить на склад нельзя. A service cannot be added to stock.
Дважды щелкните каждое поле, которое требуется добавить. Double-click each field that you want to append.
Нажмите Добавить рекомендуемые отметки «Нравится». Click Add Featured Likes
Можно ли добавить в диплинки параметры для отслеживания? Can I append parameters on deep links for tracking?
Как добавить модели в сообщество? How can I add my models to the community?
Важно: Добавить данные в существующий текстовый файл невозможно. Important: You cannot append data to an existing text file.
Нажмите Добавить программу дальше Обзор. Click Add Program and then Browse
Примечание: Добавить данные в существующий документ Word невозможно. Note: You cannot append data to an existing Word document.
Как добавить первый дополнительный адрес Add a first alternate email address
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !