Beispiele für die Verwendung von "добавит" im Russischen

<>
И добавит престижности Вашей фирме. And bring added kudos to your firm.
Примечание: Если целевое поле оставлено пустым, запрос не добавит данных к этому полю. Note: If you leave the destination field blank, the query will not append data to that field.
Windows найдет и добавит геймпад. Windows finds and adds the controller.
Он напоминает, что на своем тринадцатом заседании Комитет принял решение, что секретариат добавит даты открытия для подписания в статью 16 и соответствующую дату в удостоверение в текст проекта Конвенции. He recalled that at its 13th meeting the Committee had decided that the secretariat would append the dates for opening for signature in article 16 and the relevant date in the testimonium in the text of the draft Convention.
Opera добавит папку в список. Opera adds the folder to the list.
Excel добавит его в формулу. Excel will add the name to the formula.
Средство синхронизации каталогов добавит пользователей автоматически. The directory synchronization will add users for you.
Access добавит логотип в заголовок отчета. Access adds the logo to the header of your report.
Word добавит в новый документ пустые наклейки. Word adds blank labels to a new document.
Я решила, немного фоновой музыки добавит уюта. I thought a little background music would add a nice touch.
FB.api() автоматически добавит маркер доступа к вызову. FB.api() will automatically add the access token to the call.
Access добавит в базу данных новую пустую таблицу. Access adds a new, blank table to your database.
Access добавит новую строку или столбец в макет. Access adds the new row or column to the layout.
Word Online добавит номера на все страницы вашего документа. Word Online will add the page number to each page of your document.
Такую группу можно увидеть, только если ее участник добавит вас. You can see them once a group member adds you.
Запись начнется, как только OneNote добавит на страницу значок мультимедиа. Recording starts as soon as OneNote adds a media icon to the page.
Приложение Access добавит форму или отчет в новую форму навигации. Access adds the form or report in the new Navigation Form.
Access добавит ее к другим формам в качестве нового объекта. Access adds it as a new object with your other forms.
Сколько ещё цветов этот убийца добавит в свою коллекцию мелков? How many colors will this killer add to his box of crayons?
Access создаст макет и добавит в него выбранные элементы управления. Access creates the layout and adds the selected controls to it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.