Sentence examples of "добавки" in Russian
А когда он подешевел, производители решили использовать разные добавки.
And as it became cheaper, bread manufacturers decided to add in all kinds of things.
И они маленькие, так что все время будет хотеться добавки.
And they're small, so you won't be full when you get the munchies.
В почву необходимо также вносить органические добавки для стимуляции роста местных видов растений.
Organic amendments should be applied in order to accelerate the growth of native plant species.
В качестве профилактики я решил провести их полный осмотр и использовать добавки сахара.
I intended a thorough inspection, as well as an application of baker's sugar as a preventative measure.
Проводишь всю жизнь, качая пресс, избавляешься от полосок на загаре, отказываешься от добавки пудинга.
You spend your whole life doing crunches, getting rid of tan lines, not eating that second pudding.
Помните курицу в школе, нужно было просить добавки соуса карри, его все время не хватало.
Remember the chicken curry from school, it was screaming for more spice, it's what it needed is more.
А потом я могу сказать: "Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце".
And then I can say, "Well, just show me the stuff that affects heart health."
Блoг Нила Пасричи "1000 удивительных вещей" рассказывает о простых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней.
Neil Pasricha's blog 1000 Awesome Things savors life's simple pleasures, from free refills to clean sheets.
К ним относятся увеличение иммунизации, инициативы по сокращению уровня бросания школы, развитие питания сообществ и добавки питательных микроэлементов.
These included increased immunization coverage, initiatives to reduce school dropout rates, community-based nutrition promotion, and micronutrient supplementation.
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки.
But, along with the precious metals, e-waste also contains potent toxic chemicals such as lead, mercury, cadmium, and brominated flame retardants.
Группа также считает, что для стимуляции роста местных видов растений целесообразнее было бы применять не химические удобрения, а вносить органические добавки.
The Panel also considers that applying organic amendments to encourage the growth of native plant species would be more appropriate than applying fertilizers.
236 Комплекты полиэфирных смол состоят из двух компонентов: основного вещества (класс 3, группа упаковки II или III) и активирующей добавки (органический пероксид).
236 Polyester resin kits consist of two components: a base material (Class 3, Packing Group II or III) and an activator (organic peroxide).
Отделу снабжения поручены закупки всех вакцин, саморазрушающихся шприцев, емкостей для хранения отходов материалов (предназначенных для сбора использованных инъекционных средств), лекарств, препаратов, содержащих микропитательные добавки, и лечебного питания.
Supply Division is responsible for procurement of all vaccines, auto-disable syringes, safety boxes (for disposal of injection equipment), pharmaceuticals, micronutrients and therapeutic foods.
С начала XX века он применялся по всему миру в сельском хозяйстве, особенно в качестве добавки к семенам для борьбы с грибковыми заболеваниями зерновых и других полевых культур.
It was used worldwide as an agricultural fungicide from early in the twentieth century, particularly as a seed dressing to prevent fungal diseases of grain and other field crops.
Абсолютным минимумом является безопасная иммунизация с использованием всех имеющихся высокоэффективных вакцин и применение добавок витамина A в капсулах; эти добавки используются в районах, где испытывается острый дефицит витамина A.
The absolute minimum content is safe immunization with all available cost-effective vaccines and vitamin A capsule supplementation, the latter in areas where vitamin A deficiency is a public health problem.
Легированные стали, которые иногда именуют также специальными сталями и которые могут рассматриваться в качестве специализированных материалов, содержат небольшие добавки легирующих элементов, таких, как хром, кобальт, марганец, молибден, никель, ниобий, кремний, вольфрам или ванадий.
Alloyed steels, which are sometimes also called special steels and may be considered specialty products, contain small portions of alloying elements such as chromium, cobalt, manganese, molybdenum, nickel, niobium, silicon, tungsten or vanadium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert