Sentence examples of "добавлялись" in Russian with translation "add"
Можно ли поднимать фотоальбом, в который фото добавлялись несколько дней?
Can I boost a photo album that I've added pictures to on multiple days?
Если личные данные ещё не добавлялись, сначала необходимо добавить раздел Личные данные.
If you've never added personal details, you'll first want to add a Personal Details section.
Вы можете отмечать своего ребенка на фото, чтобы они автоматически добавлялись в его памятный альбом.
You can tag photos of your child to have them automatically added to your child's scrapbook.
Они добавлялись в пластмассы на основе акрилонитрилбутадиенстирола (АБС) (10 процентов ПБД), покрытия, лаки и пенополиуретан (МПХБ, 1994).
PBBs were added to acrylonitrile-butadiene-styrene copolymers (plastics) (ABS) (10 per cent PBBs), coatings, lacquers and polyurethane foam (IPCS, 1994).
Мои сообщения, отправляемые в Интернет, должны передаваться через Office 365, чтобы IP-адреса локальных серверов не добавлялись во внешние списки блокировок.
My messages to the Internet need to route through Office 365 to protect my on-premises servers’ IP addresses from being added to external block lists.
Они добавлялись в пластмассы на основе акрилонитрилбутадиенстирола (АБС) (10 процентов ПБД), покрытия, лаки и пенополиуретан (Международная программа по химической безопасности (МПХБ), 1994).
PBBs were added to acrylonitrile butadiene styrene (ABS) plastic (10 % PBBs), coatings, lacquers and polyurethane foam (IPCS 1994; International Programme on Chemical Safety (IPCS), Melber and others).
В этом разделе описывается, как добавить назначение в записи розничного клиента для того, чтобы при добавлении клиента к проводке кассиром назначение и соответствующая скидка автоматически добавлялись к проводке.
This topic explains how to add an affiliation to a retail customer record so that when a cashier adds the customer to a transaction, the affiliation and its discount are automatically added to the transaction.
Так, например, они в небольших количествах добавлялись в чернила, пластмассы, краски и копировальную бумагу или использовались для введения в состав гидравлических, трансформаторных и нагревательных жидкостей в концентрации до 70 процентов ПХД.
For example, they were added in small quantities to ink, plastics, paints and carbon paper or were used in formulations of up to 70 % PCBs in hydraulic fluid, transformer fluid and heating fluids.
Целевая группа отметила, что в прошлом коэффициенты выбросов возрастали, например в случае транспортных средств и сельского хозяйства, и добавлялись новые источники; это, возможно, свидетельствует о вероятности того, что источники выбросов систематически недооценивались.
The Task Force noted that in the past emission factors had increased, for example for vehicles and agriculture, and new sources had been added; this might indicate that it is more likely that emission sources were systematically underestimated.
Оговорка добавляется в начало текста сообщения.
Add the disclaimer to the beginning of the message body.
(Все это добавляется автоматически приложением Outlook.)
(All of this was added automatically by Outlook.)
Следовательно, поле автоматически добавляется в отчеты.
Therefore, reports automatically add the field.
Контактная информация добавляется в запрос предложения.
The contact information is added to the RFQ.
Утвержденные продукты добавляются в шаблон продукта.
Approved products are added to the product master.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert