Sentence examples of "добавляют" in Russian

<>
В воду для фотостудий добавляют хлор. The water at the photographer's studio uses chlorine.
Действительно в "Эг-ног" добавляют яйца? There are even eggs in eggnog?
Розмарин не добавляют в "Флер де Сире". Rosemary isn't used in Fleur de Cirey.
Контент, который добавляют пользователи, не считается рекламой. Content uploaded by users to their channels are not considered Paid Ads.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям. Actually, lots of people in origami now put toes into their models.
Ты в курсе, что туда добавляют бычью желчь? That stuff has ox bile in it, do you know that?
Авторы программы регулярно обновляют библиотеку индикаторов и добавляют новые. We are constantly updating the library of available indicators with the new ones.
Они добавляют малюсенькое рекламное объявление, длиной примерно 10 знаков. They put this teeny-weeny little ad, about 10 characters long.
Но когда люди добавляют тархун, кажется, они знают, что делают. But I think when people use tarragon, it makes them seem like they know what they're doing.
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture.
Также её добавляют в качестве отшелушивающего в мыло и скрабы. They're also used as exfoliants in soaps and scrubs.
Иногда в них также добавляют информацию о стиле и положении субтитров. Some files also include position and style information, which is especially useful for deaf or hard of hearing viewers.
И всё-таки, как я говорил, кайенский перец добавляют перед креветками. So, anyway, like I was saying, the cayenne goes in before the shrimp.
Реклама, которую авторы сами добавляют в свой контент, по-прежнему будет видна. You may still see branding or promotions embedded in YouTube creators' content that isn't controlled by YouTube.
Здесь нет нормального томатного соуса, нет сосисок и они добавляют ананас в пиццу. They got no good red sauce, no sausage, and they put pineapple on their pizza.
Вы можете вставить в документ поля слияния, которые добавляют в него данные из списка контактов Outlook. Insert mail merge fields that pull information from the Outlook contacts list into your document.
Так иногда поступают авторы, которые регулярно добавляют много роликов и хотят выделить только некоторые из них. Some creators who publish daily videos use this setting to strategically show only certain videos in the Subscriptions feed.
Например, компании все чаще добавляют к стандартному соглашению по вопросам заработной платы акционерный опцион, даже для рядовых сотрудников. For example, companies increasingly augment standard wage packages with stock options, even for rank-and-file employees.
"Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки", - добавляют в Ассоциации. "Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer" it is also said.
Кроме того, правительство и его общественные партнеры добавляют последние штрихи к руководству для компаний по вопросам равной оплаты труда. In addition, the Government and its social partners were putting the finishing touches on a guide for companies concerning equal pay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.