Sentence examples of "добрачный договор" in Russian
Брачный договор может быть составлен до регистрации брака (добрачный договор) или в любое время после регистрации брака (послебрачный договор).
A marriage contract may be made before the registration of marriage (pre-marital contract) or at any time after the registration of marriage (post-marital contract).
Обычно, потому что это то, когда они решают дать волю искушениям и иметь добрачный секс.
Usually because that's when they decide to give into temptation and have premarital sex.
Только потому что они не верит в добрачный секс еще не значит, что она.
Just because she doesn't believe in premarital sex - doesn't mean she's not.
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Тогда я осторожно поясню, что когда жена подписывает добрачный контракт, она утратила возможность.
Then I should carefully explain that when a wife signs a prenuptial agreement, she has forfeited her ability.
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор.
I marvel how you could agree to the proposal.
Да, также как и заниматься добрачный секс в мужском туалете с очень хорошим другом, но это только что произошло, так что.
Yeah, well, so is having premarital sex in the men's room with a really good friend, but that just happened, so.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Я взяла на себя смелость просмотреть добрачный контракт, который Виктория подписала в 86 году.
I took the liberty of glancing through the prenup that Victoria signed back in '86.
Так как христиане, Я думаю, вы оба не верите в добрачный секс, не так ли?
So as Christians, I guess the two of you don't believe in premarital sex, do you?
Если это в скором случае не изменится, то мы расторгнем с Вами договор.
If this should not immediately change, we shall cancel our contract with you.
И у нас нет настолько хороших данных, но здесь вы можете видеть долю холостых мужчин, у которых был добрачный секс, или женатых мужчин, у которых была внебрачная связь, и как эти доли менялись с начала до конца 90-х, и в конце 90-х - начале 2000-х.
So we don't have quite as good data, but you can see here the share of single men having pre-marital sex, or married men having extra-marital sex, and how that changes from the early '90s to late '90s, and late '90s to early 2000s.
Наш договор мы просим прислать нам в подписанном виде.
Please return a countersigned copy of the contract to us.
В случае если договор будет Вами одобрен, мы перешлем Вам на подпись оригинал.
If you agree to the terms of the contract, we shall send you the original for signature.
Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.
Как было обсуждено, мы высылаем Вам договор, подписанный и соответствующий нашим договоренностям.
In accordance with our agreements, we send you the properly drawn up and signed contract.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert