Sentence examples of "доброту" in Russian

<>
Я действительно ценю вашу доброту. I really appreciate your kindness.
Я высоко ценю Вашу доброту. I sincerely appreciate your kindness.
Я никогда не забуду вашу доброту. I will never forget your kindness.
Я не могу забыть его доброту. I can't forget his kindness.
И большое тебе спасибо за доброту. And much beholden to you for your kindness, sire.
Они ответили мортирами на мою доброту? They repay my kindness with mortars?
Я никогда не забуду твою доброту. I shall never forget your kindness.
Бог вознаградит вас за вашу доброту, сэр. God will requite you for your kindness, sir.
Я бы хотел отплатить ему за его доброту. I would like to repay him for his kindness.
Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту. I can't thank you enough for your kindness.
Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту. I wish to express my deep appreciation for your kindness.
О, Господи, я прошу тебя, через твою доброту, помилуй душу Грейс. O, Lord, I beg of you, through your loving-kindness, have mercy on the soul of Grace.
Вы хотите отплатить за ту доброту, которую проявили к вам все существа. You want to repay that kindness that all beings have shown to you.
И, наверное, единственное, что я могу добавить - поблагодарить вас всех за вашу доброту. And it seems that the only thing left for me to say is to thank you all for your kindness.
Что вы, что вы, мисс Жаксон, милая моя, дорогая, я полагалась на вашу доброту. You are what you Miss Jackson, my dear, my dear, I relied on your kindness.
Я не знаю, как вам удается, И за вашу доброту я у вас в долгу. в™" в™" And for your kindness, I'm in debt to you.
Каждый год на праздники родственники и друзья собираются вместе, чтобы проявить любовь и доброту друг к другу. Every holiday season, families and friends convene to share affection, kindness and experience.
Послушайте, я до сих пор верю в честь, искренность, доброту и благопристойность на конкурсе красоты, но этот человек. Look, I still believe in the honor, integrity, kindness, and decency of the pageant, but that man.
В этом смысле "Эффект Люцифера" - это торжество способности человека предпочитать доброту жестокости, заботу безразличию, творчество разрушающему действию, а героизм подлости. In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
Я знала, что Дэниелу была нужна работа, и, что ж, я просто хотела тебе отплатить за доброту, которую ты оказала мне в Клермонте. I knew Daniel needed business, and, well, I just wanted to repay you for the kindness you showed me at Claremont.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.