Sentence examples of "добывали" in Russian

<>
Тогда мы добывали еду охотой. So we went to the woods, hunting.
После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло. And then they'd tow the sharks back to Purteen Harbor, boil them up, use the oil.
Я поймал этих парней, и оказалось, что они работали на КГБ - добывали информацию и потом продавали её. And I caught the guys, and they turned out to be working for what was then the Soviet KGB, and stealing information and selling it.
Саудовцы добывали 10,5 миллионов баррелей в сутки в июле, то есть, на 30 000 больше, чем в июне — это новый рекорд. The Saudis pumped 10.5 million barrels per day (bpd) in July, up by 30,000 from June - a new record.
На всем протяжении этого ужасного кризиса воюющие стороны добывали себе средства за счет эксплуатации и экспорта природных ресурсов страны, прежде всего древесины и алмазов. Throughout this terrible crisis, the warring parties have financed themselves through the exploitation and export of the country's natural resources especially timber and diamonds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.