Sentence examples of "доверительное" in Russian with translation "trust"

<>
Доверительное управление инвестиционным портфелем в Renesource Capital, это: The investment portfolio trust management in Renesource Capital is:
Вы можете разработать собственную партнерскую программу, можете предоставлять своим клиентам любые платные сервисы, такие как: семинары, обучение, распространение торговых сигналов и советников, доверительное управление и др. You can develop your own partnership program, you can provide any paid services such as: seminars, teaching, distribution of trading signals and expert advisors, trust managing etc.
Кроме того, компания CitiForex предоставляет своим клиентам широкий спектр финансовых продуктов и услуг, включая банковские и потребительские кредиты, корпоративный и инвестиционный банкинг, торговлю ценными бумагами и доверительное управление капиталом. Apart from this, CitiForex Company provides a great variety of financial products and services, including bank and consumer loan, corporate and investment banking, securities trading and trust capital management.
Осознавая это, в 1994 году CGIAR подписала доверительное соглашение с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФАО), обязавшись защищать семена, имеющиеся в ее библиотеках, от каких-либо претензий в отношении прав интеллектуальной собственности. Acknowledging this, CGIAR signed a Trust Agreement with the United Nations Food and Agriculture Organization (FAO) in 1994, pledging to keep the seeds in their collections free of any intellectual property claims.
Полномочия на открытие доверительного счета Trust Account Authorization Form
доверительные, именные или фидуциарные счета; trust, nominee and fiduciary accounts;
Я открыла доверительный (траст) фонд. I have set up a trust fund.
(iv) приобретение прав доверительного управления денежными средствами; (iv) the acquisition of cash management trust interests;
(к) если вы являетесь доверительным собственником фонда: (j) where you are trustee of a trust:
PAMM счета – для доверительного управления на рынке FOREX; PAMM accounts: for trust management on FOREX market.
Мы ожидаем, построить доверительные отношения с течением времени. We expect to build trust over time.
(i) вы являетесь единственным доверительным собственником траста; и (i) you are the only trustee of the trust; and
(A) вашего отстранения от должности доверительного собственника фонда; либо (A) removal of you as trustee of the trust; or
Мы не взыскиваем плату за инвестирование средств с клиентского доверительного счета. We will not charge a fee for investing the money in the client trust account.
В работе под прикрытием нет иного выхода, кроме как выстраивать доверительные отношения. On an undercover assignment, there's no substitute for building trust.
В октябре прошлого года вступил в силу «Договор об управлении доверительной собственностью Абердейра». The Aberdare Trust Deed became effective last October.
А поскольку между нами установились доверительные отношения, мы верили в искренность друг друга. And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity.
(vii) вы не нарушаете и никогда не нарушали обязательства по договору доверительного управления; и (vii) you have not, and never have been, in default under the trust deed; and
(ii) не было предпринято или предложено действий для вашего устранения как доверительного собственника; и (ii) no action has been taken or proposed to remove you as trustee of the trust; and
(viii) не было предпринято или предложено никаких мер для расторжения договора доверительного управления; и (viii) no action has been taken or proposed to terminate the trust; and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.