Sentence examples of "доверяя" in Russian with translation "trust"

<>
Очень прямо и великодушно, доверяя людям. Very direct and generous, easy to trust people.
Вы совершаете огромную ошибку, доверяя не тем людям. You're making a huge mistake trusting the wrong people.
Ты совершаешь огромную ошибку, доверяя не тем людям. You're making a huge mistake trusting the wrong people.
Не доверяя официальным чрезмерным заверениям, мы становимся даже более встревоженными. Not trusting official over-reassurances, we become even more alarmed.
Мы должны проделать этот путь вместе, целеустремленно и доверяя друг другу — только так мы сможем обеспечить эффективные и долгосрочные результаты. Travelling this road together with trust and perseverance is the only way to ensure effective and lasting outcomes.
Толедо позднее признался, что ошибался, доверяя Алмейда, но мало кто поверил, что президент не был в курсе действий Алмейда - его доверенного лица. Toledo later claimed that he was wrong to trust Almeyda, but few believed that the president had not known what Almeyda, a trusted confidante, had done.
Кто был этот бесстрашный человек, который поставил штамп на конверте, и выпустил его в мир, доверяя незнакомым людям доставить его, через время и расстояния. Who was that brave soul who put a stamp on an envelope, and released it into the world, trusting a stranger to deliver it across the miles and across time.
Вы - единственный, кому она доверяет. Now, you are the on ly person that she can trust.
Кажется, директор Чхве ей доверяет. Seeing her earlier, it seemed as though she was greatly trusted by Director Choi.
Доверяйте переговорам, а не Ирану Trust Negotiations, Not Iran
Не доверяйте браку по любви. You cannot trust love marriage.
Я напрасно доверял такому типу. I did wrong in trusting such a fellow.
Он доверял мудрости прошлых поколений. He trusted the wisdom of generations past.
Да, люди доверяли Гарольду Шипману. Yeah, people trusted Harold Shipman.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Моли нельзя доверять, мистер Шерман. You can't trust a moth, Mr. Sherman.
Ты не можешь доверять Кольту. You can't trust Colt.
Что Сансе нельзя ему доверять. That Sansa shouldn't trust him.
Джексон не мог им доверять. Jackson could not trust them.
Хуже того, ему нельзя доверять. Worse, he cannot be trusted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.