Sentence examples of "доводятся" in Russian
Западным бизнесменам, художникам, архитекторам и другим, которые нуждаются в крупных суммах денег для дорогостоящих проектов, нравится работать с авторитарными режимами, в которых «дела доводятся до конца».
Western businessmen, artists, architects, and others who need large amounts of money for expensive projects enjoy working with authoritarian regimes that “get things done.”
Кроме того, поскольку потерпевшие и их семьи плохо осведомлены о своих правах и опасаются общественного осуждения и дискриминации и мести со стороны преступников, дела часто не доводятся до суда.
Furthermore, the lack of awareness of their own rights, fears of social stigmatization and discrimination and of reprisals by perpetrators often discourage the victims and their families from pursuing cases.
Она пояснила, что записка этого года в своей структуре следует образцу Программы по вопросу о защите и, таким образом, в ней содержится отчет о реализации Программы и одновременно доводятся до сведения проблемы и сбои, равно как и успехи.
She explained that this year's Note followed the structure of the Agenda for Protection, thereby reporting on the latter's implementation at the same time as bringing to attention problems and setbacks, as well as advances.
Совет напоминает о важной роли Генерального секретаря в предотвращении вооруженных конфликтов в соответствии со статьей 99 Устава Организации Объединенных Наций и выражает готовность принимать соответствующие превентивные меры в отношении вопросов, которые доводятся до его сведения государствами или Генеральным секретарем и которые, по его мнению, могут угрожать международному миру и безопасности.
“The Council recalls the essential role of the Secretary-General in the prevention of armed conflicts in accordance with Article 99 of the Charter of the United Nations, and expresses its willingness to take appropriate preventive action in response to matters brought to its attention by States or the Secretary-General and which it deems likely to endanger the maintenance of international peace and security.
Кроме того, в соответствии с пунктом 5 (f) резолюции 54/217 в настоящем докладе до сведения Ассамблеи доводятся возникающие вопросы, представляющие общий интерес для глобальных и региональных соглашений, такие, как крайне важный межсекторальный вопрос о торговле и окружающей среде, включая взаимосвязь между режимами торговли и переговорами в контексте эффективного и действенного осуществления многосторонних экологических соглашений и последствия этих процессов.
Also, pursuant to paragraph 5 (f) of resolution 54/217, the present report brings to the attention of the Assembly the emerging issues of common concern for global and regional agreements, such as the critical cross-cutting issue of trade and environment, including the interface between, and implications of, trade regimes and negotiations in the context of the efficient and effective implementation of multilateral environmental agreements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert