Sentence examples of "довольны" in Russian

<>
Вы довольны своим последним фильмом? Are you happy with your last film?
Наши новоявленные воришки были довольны. Our fledgling thieves were satisfied.
Важно, чтобы люди, которые живут и работают здесь, были довольны. It matters that the people that live and work here are content.
Мы все были очень довольны, когда он и Фиона решили пожениться. We were all really chuffed when he and fiona got together.
Многие люди очень довольны Facebook. A lot of people are very happy with Facebook.
Я уверен, что вы останетесь довольны. I am sure that you will be satisfied.
В Германии сейчас экономический бум, почти полная занятость, зарплаты растут, профсоюзы довольны. Germany now boasts a booming economy, near full employment, rising wages, and content unions.
Они были довольны жизнью, строили планы. They were happy. They had their plans.
Я сомневаюсь, что вы довольны репетицией поминальной оратории. I doubt that you're satisfied with the rehearsal for the Oratorio in Memoria.
Вы, гниды, были довольны жить в тени, слоняться вокруг с черными кошками и метлами вместо того, чтобы быть великими. You nits were content to live in the shadows, dicking around with black cats and broomsticks instead of greatness.
Все довольны, никто не нарушил закон. Everyone's happy, and no one's broken the law.
Некоторые в Египте будут довольны лишь полной демократией; Some in Egypt will be satisfied only with full democracy;
В отличие от Китая, США, в условиях медленного роста, были довольны тем, что они могли поддерживать исключительно высокий уровень потребления за счет личных сбережений, надувая массивный пузырь на рынке жилья, который порвался в результате очень большого и тревожного взрыва. By contrast, the US, in the face of slow growth, was content to sustain exceptionally high levels of consumption at the expense of personal savings, inflating a massive housing bubble that burst with a very large and deeply disturbing bang.
И вы довольны планами земляных работ? And you're happy with the excavation plans?
благодаря этому как внешние, так и внутренние инвесторы были довольны. it keeps domestic and foreign investors satisfied.
И люди были счастливы, они были довольны. And the people were happy. They were satisfied.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой. I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
Если вы довольны правками, нажмите кнопку Сохранить копию. When you're happy with your edits, select Save a copy.
Когда вы будете довольны своим списком клиентов, нажмите Создать и загрузить. When you're satisfied, click Create & Upload.
Нажмите Готово, если вы довольны изображением, которое выбрали. Click Done if you're happy with the image you chose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.