Sentence examples of "договор о нераспространении ядерного оружия" in Russian with translation "npt"

<>
первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons.
Сегодня Иран заявляет, что желает соблюдать Договор о нераспространении ядерного оружия и что не намеревается создавать ядерную бомбу. Today, Iran declares that it wants to observe the NPT, and that has no intention of building a nuclear bomb.
не продавать ядерные технологии или неподконтрольные запасы ядерного топлива Индии и другим странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия. no sales of nuclear technology or uncontrolled fuel to India or any other country that refused to sign the NPT.
Тем не менее, есть существенное отличие: первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. But there is a significant difference: the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), который опирается на три опорных компонента, остается ключевым инструментом в наших усилиях по сдерживанию вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which rests on three pillars, remains the key instrument in our efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons.
Если правильно интерпретировать Договор о нераспространении ядерного оружия, мы могли бы начать переговоры с Ираном, которые позволили ли бы осторожно проверить потенциальную искренность его официальной позиции. If we interpret the NPT correctly, we can launch negotiations with Iran that would carefully explore the potential sincerity or not of its official stance.
Однако с тех пор, как в 1970 году вступил в силу Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), возникло только три новых ядерных державы - Индия, Пакистан и Израиль. However, since the Non-Nuclear Proliferation Treaty (NPT) came into force in 1970, only three new nuclear states have emerged - India, Pakistan, and Israel.
Ирак полностью убежден в том, что Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) — это важный инструмент в усилиях, направленных на то, чтобы остановить вертикальное и горизонтальное распространение ядерного оружия, и важная основа ядерного разоружения. Iraq is fully convinced that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is a key instrument in the efforts to halt the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons and that it is the essential foundation for nuclear disarmament.
И я призываю все страны, подписавшие договор о нераспространении ядерного оружия, заключить соглашения о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и добровольно принять усиленные меры безопасности в соответствии с Дополнительным протоколом. And I urge all NPT parties to conclude their safeguards agreements with the International Atomic Energy Agency (IAEA), and voluntarily to adopt the strengthened safeguards under the Additional Protocol.
Во-первых, я призываю все страны, подписавшие договор о нераспространении ядерного оружия, в частности страны, которые обладают ядерным оружием, выполнить свои обязательства по договору и провести переговоры по эффективным мерам, ведущим к ядерному разоружению. First, I urge all NPT parties, in particular the nuclear-weapon states, to fulfill their obligation under the treaty to undertake negotiations on effective measures leading to nuclear disarmament.
Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) был подписан Социалистической Федеративной Республикой Югославией в 1968 году и ратифицирован в 1970 году, в связи с чем правительство сделало заявление с разъяснением его понимания сути и значения Договора. The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was signed by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in 1968 and ratified in 1970 on which occasion the Government made a Statement, explaining its interpretation of the essence and the importance of the Treaty.
Я не представляю, как могут быть успешными переговоры, целью которых является заставить Иран отказаться в одностороннем порядке от права, признанного за всеми странами, подписавшими Договор о нераспространении ядерного оружия, только для того, чтобы успокоить опасения Запада. I cannot see how a negotiation aimed at getting Iran to renounce unilaterally a right recognized for all NPT signatories simply in order to build confidence in the West could be successful.
Он обязывает США не применять и не угрожать применением ядерного оружия против государств, которые им не обладают, при условии что эти страны не нарушают Договор о нераспространении ядерного оружия и другие свои обязательства по его нераспространению. It commits the US not to employ or threaten to employ nuclear weapons against states that do not possess them, provided that these countries remain in compliance with the NPT and their other nuclear non-proliferation obligations.
Я, как и другие американские президенты, зная о ядерных амбициях Индии с 1974 года, выработали последовательную политику: не продавать ядерные технологии или неподконтрольные запасы ядерного топлива Индии и другим странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия. Knowing since 1974 of India’s nuclear ambitions, I and other American presidents imposed a consistent policy: no sales of nuclear technology or uncontrolled fuel to India or any other country that refused to sign the NPT.
Это проявилось в некоторых недавних событиях вне существующих механизмов разоружения и нераспространения, которые еще больше ослабили многосторонний режим разоружения и нераспространения, в особенности Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ). That is evidenced in some recent developments outside the existing disarmament and non-proliferation machinery, which have further weakened the multilateral disarmament and non-proliferation regime, particularly the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).
Мы вновь подтверждаем, что Договор о нераспространении ядерного оружия является важнейшим инструментом режима ядерного разоружения и нераспространения, и поэтому вновь подтверждаем действительность его комплекса принципов, обязательств и прав, в том числе статей III, IV, VI и VII. We reaffirm that the NPT constitutes an essential instrument of the nuclear disarmament and non-proliferation regime and therefore reiterate the validity of its set of principles, obligations, and rights, in particular Articles III, IV, VI and VII.
Никто не будет отрицать, что Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) и Конвенция о биологическом и токсинном оружии (КБТО) остаются сегодня лучшими из имеющихся у нас инструментов обеспечения глобальной безопасности. No one can deny that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) and the Convention on Biological Weapons and Toxins (BWC) remain to date the best instruments available to us to ensure global stability.
Конвенция о химическом оружии, Конвенция о биологическом оружии и Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) — вот результаты нашей коллективной мудрости, проявленной в усилиях по ликвидации угрозы, которую представляют собой химическое и биологическое оружие и распространение ядерного оружия. The Chemical Weapons Convention, Biological Weapons Convention and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are the results of our collective wisdom in our efforts to eliminate the threat of chemical and biological weapons and the spread of nuclear weapons.
Несмотря на то, что Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) вступил в силу в 1970 году, и тот факт, что было проведено шесть конференций по рассмотрению его действия для оценки статуса Договора, результаты на сегодняшний день вызывают разочарование. Despite the fact that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) entered into force in 1970 and the fact that six Review Conferences have been held to assess the status of the Treaty, the results to date are still disappointing.
Так, Республика Йемен стала одним из первых государств, подписавших международные конвенции и соглашения, направленные на ограничение запасов оружия массового уничтожения — Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) и другие соглашения, касающиеся разоружения. In this domain, the Republic of Yemen was one of the first States to sign international conventions and agreements to limit weapons of mass destruction — the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and other agreements on disarmament.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.