Sentence examples of "дождется" in Russian

<>
Translations: all246 wait243 other translations3
Бет, даже если он вас дождется, он совершил кражу, и страх, что его раскроют, будет омрачать каждую минуту до конца вашей совместной жизни. Beth, even if he waits for you, he did this, and the fear of him getting caught is going to cast a shadow over every moment of the rest of your life together.
Я боюсь, что он выберет тактику обескровливания оппозиции до смерти, вместо того чтобы навлечь на себя вмешательство международных сил с широкомасштабным массовым убийством или же дождется подтверждения нежелания мира действовать, и в этом случае он может, скорее всего, начать уничтожение большого количества мирных граждан. My fear is that he is either choosing to bleed the opposition to death, rather than invite global action with a broad massacre, or waiting for the world to prove itself unwilling to act - at which point he might well begin killing civilians in large numbers.
Милая, нужно дождаться своей очереди. Hone, you have to wait your turn.
Сейчас нам нужно дождаться последа. Now, we just have to wait for the placenta.
Не могу дождаться этого блюда. Can't wait for that bruschetta.
Если не можете дождаться очереди. If you really cannot wait your turn.
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
В другой раз дождись саперов. Next time, wait for the bomb squad.
Дождитесь своей очереди, или я. You wait your turn, or I'll.
Сядьте и дождитесь своей очереди! Sit down and wait your turn!
Дождитесь появления значка нового подключения. Wait for the new connection icon to be displayed.
Дождитесь, когда откроется область печати Wait for the printer panel to open
Ладно, давай дождёмся результатов алкотестера. Yeah, well, let's just wait for the breathalyzer results.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. I can't wait to tell people this.
Я, я не могу дождаться посмотреть. Lll can't wait to see it myself.
О-о, я не могу дождаться. Oh, I can hardly wait.
Дождись, пока они не выключат двигатели. Wait till they switch the engine off.
Дождитесь, когда откроется диалоговое окно Печать. Wait for the Print dialog box to open.
Нет, пожалуй, дождёмся поимки твоей старушки. No, on second thoughts, wait till we catch your little old lady.
Дождавшись темноты, примула получает всех ночных насекомых. By waiting this late, the evening primrose has the pick of the insect night shift.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.